L’œuvre de Nizami Gandjavi dans la revue littéraire chilienne

Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise sur la scène internationale » du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan, la revue littéraire chilienne « Ærea. Revista Hispanoamericana de Poesía » a publié un extrait de l’œuvre « Les Sept Beautés » (traduite en espagnol) du grand poète azerbaïdjanais Nizami Gandjavi, intitulé « Le Miraj du Prophète ».
L'auteure de la traduction espagnole de l’œuvre, considérée comme l’un des chefs-d'œuvre de Nizami, est la traductrice espagnole connue Carmen Linares.
La revue, qui fonctionne depuis 2001, a un large lectorat en Espagne et en Colombie et est inclus dans les programmes éducatifs des établissements d'enseignement supérieur des Etats-Unis.
Le rédacteur en chef de la revue est poète argentin connu Daniel Calabrese.
![]() |
AUTRES ARTICLES
-
Les œuvres de Yusif Samadoglu sur le portail de la littérature allemande
Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan, le populaire portail littéraire allemande « www.schreiber-netzwerk.eu » a publié la nouvelle « La Pierre froide » (traduite en allemand) de l’Ecrivain du peuple d'Azerbaïdjan Yusif Samadoglu.
-
Les œuvres d'Orkhan Fikretoglu sur le portail littéraire espagnol
Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan, le populaire portail littéraire espagnol « alquiblaweb.com » a publié la nouvelle « Le Conte du dernier brave... » (traduite en espagnol) du célèbre écrivain azerbaïdjanais Orkhan Fikretoglu.
-
Le livre « Heydar Aliyev et la Géorgie » a été présenté à Tbilissi
Une cérémonie de présentation du livre « Heydar Aliyev et la Géorgie », publié à Tbilissi en guise de contribution à l'Année Heydar Aliyev, a eu lieu. Ouvrant la manifestation, le président de l'Union des écrivains géorgiens, le lauréat du prix d'État Chota Roustavéli Makvala Gonashvili a évoqué le rôle décisif joué par Heydar Aliyev dans la vie politico-économique et sociale de la Géorgie dans les périodes difficiles de l'histoire et le changement radical de la réalité politique et économique dans la région grâce aux projets énergétiques qu'il a mis en œuvre. Ensuite, la présidente du Conseil d'administration du Centre de Traduction d'État d'Azerbaïdjan, l''Écrivain du peuple Afag Massoud a pris la parole :