Творчість Нізамі Гянджеві на сторінках чилійського літературного журналу
У рамках проекту Державного Центру Перекладу "Азербайджанська література на міжнародній арені" на сторінках популярного чилійського літературного журналу "Ærea. Revista Hispanoamericana de Poesía" опубліковано перекладений іспанською мовою уривок "Вознесіння пророка" з твору "Сім красунь" геніального азербайджанського поета Нізамі Гянджеві.
Автор перекладу на іспанську мову культового твору Нізамі Гянджеві - відома перекладачка Кармен Лінарес.
Відзначимо, що видаваний з 2001 року журнал, має широку читацьку аудиторію в Іспанії та Колумбії і використовується як методичний посібник у ряді вищих навчальних закладів США.
Головний редактор видання - відомий аргентинський поет Даніель Калабрезе.
І ІНШІ...
-
У Йорданії опублікована книга Мір Джалала "Творчість Фізулі"
У Йорданії опублікована книга видатного азербайджанського письменника і літературознавця Мір Джалала "Творчість Фізулі", що розповідає про творчість...
-
Творчість Юсіфа Везіра Чеменземінлі в ізраїльському літературному журналі
В ізраїльському літературному журналі "Артикль" у рамках проекту Державного центру перекладу "Азербайджанська література в міжнародному...
-
Опублікована книга "Сад квітів" Муси Ягуба для дітей
Агентство перекладів АДЦП опублікувало книгу "Сад квітів", що представляє собою збірку віршів, написаних народним поетом Азербайджану Мусою Ягубом...