Fidel Coloma : « La mise en place d'échanges littéraires en ligne est l'un des enjeux les plus importants auxquels nous sommes confrontés »

Le Chargé d'affaires de la République du Chili en Azerbaïdjan, M. Fidel Coloma a visité le Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan.
Les tâches à venir dans le domaine des relations littéraires entre l’Azerbaïdjan et le Chili, les questions d'organisation d'échanges littéraires dans un format en ligne ont été discutées pendant la rencontre.
Fidel Coloma : « La diffusion des œuvres des écrivains azerbaïdjanais, en particulier du grand poète et penseur azerbaïdjanais Nizami Gandjavi, parmi les lecteurs chiliens et des œuvres des écrivains chiliens parmi les lecteurs azerbaïdjanais dans un format plus efficace et en ligne aura un impact positif sur l'intensité des échanges littéraires. À l'heure actuelle, notre ambassade travaille dans cette direction, des recherches pertinentes sont menées pour placer les œuvres des écrivains azerbaïdjanais sur les portails littéraires chiliens. Nous sommes convaincus que ce projet créera des ponts d'amitié et de compréhension entre nos peuples et apportera une contribution significative à la vie littéraire et culturelle des deux pays. »
A la fin de la rencontre, l'invité a présenté au Centre le livre « Anthologie de la littérature chilienne », publié à Moscou.
Galerie
AUTRES ARTICLES
-
Le livre « Heydar Aliyev et la Géorgie » a été présenté à Tbilissi
Une cérémonie de présentation du livre « Heydar Aliyev et la Géorgie », publié à Tbilissi en guise de contribution à l'Année Heydar Aliyev, a eu lieu. Ouvrant la manifestation, le président de l'Union des écrivains géorgiens, le lauréat du prix d'État Chota Roustavéli Makvala Gonashvili a évoqué le rôle décisif joué par Heydar Aliyev dans la vie politico-économique et sociale de la Géorgie dans les périodes difficiles de l'histoire et le changement radical de la réalité politique et économique dans la région grâce aux projets énergétiques qu'il a mis en œuvre. Ensuite, la présidente du Conseil d'administration du Centre de Traduction d'État d'Azerbaïdjan, l''Écrivain du peuple Afag Massoud a pris la parole :
-
Le livre « Heydar Aliyev et la Géorgie » a été publié
En guise de contribution au 100e anniversaire du fondateur de l'Azerbaïdjan moderne, de la personnalité politique de renommée mondiale Heydar Aliyev, le livre « Heydar Aliyev et la Géorgie », préparé grâce aux efforts conjoints de l'intelligentsia géorgienne et du Centre de Traduction d'Etat d'Azerbaïdjan, a été publié à Tbilissi.
-
Le nouveau retour de la littérature russe en Azerbaïdjan
Ouvrant la cérémonie de présentation des livres « Le Petit héros » (F. Dostoïevski) et « Tchevengour » (A. Platonov), qui ont été traduits et publiés en azerbaïdjanais dans le cadre du projet commun du Centre de Traduction d'Etat d'Azerbaïdjan et de l’Institut de la Traduction de Russie, a eu lieu...