Fidel Coloma: "Uno de los objetivos más importantes que tenemos ante nosotros es crear intercambios literarios en línea"
Durante la reunión, se examinaron los problemas de organización de intercambios literarios en línea, las próximas tareas sobre los vínculos literarios entre Azerbaiyán y Chile.
Fidel Coloma: "Presentar en línea las obras y los dichos sabios de los escritores azerbaiyanos, especialmente el gran poeta y pensador azerbaiyano Nizami Ganjavi, a los lectores chilenos y las obras de los escritores chilenos a los lectores azerbaiyanos, tendrá un impacto positivo en la intensidad de los intercambios literarios. En la actualidad, en nuestra Embajada se está trabajando en esta dirección, se están llevando a cabo estudios relevantes para colocar las obras de escritores azerbaiyanos en los portales literarios de Chile. Estamos seguros de que este proyecto creará puentes de amistad y comprensión entre nuestros pueblos, hará una contribución significativa a la vida literaria y cultural de ambos países".
Al final de la reunión, el invitado presentó al Centro el libro Antología de la literatura chilena, publicado en Moscú.
Galería
OTROS ARTÍCULOS
-
El libro “El jardín de flores” escrito por Musa Yagub para niños se ha publicado
La Agencia de Traducción del Centro Estatal de Traducción de Azerbaiyán ha publicado el libro El jardín de flores, una colección de...
-
La obra de Vagif Bayatly Odar en un sitio web literario de Argentina
En el marco del proyecto Literatura azerbaiyana en el mundo virtual del Centro Estatal de Traducción, el sitio web literario Antología poética (Argentina) ha publicado los...
-
La obra de Rasul Rza en el sitio web literario de Estados Unidos
En el marco del proyecto “Literatura azerbaiyana en el mundo virtual” del Centro Estatal de Traducción de Azerbaiyán, el sitio web literario Poetryverse (Estados Unidos) publicó...