Fidel Coloma: “Zajištění literární výměny online je jedním z důležitých úkolů před námi.”

Fidel Coloma: “Zajištění literární výměny online je jedním z důležitých úkolů před námi.”

 

   Chargé d'affaires Chilské republiky v Ázerbájdžánu Fidel Coloma navštívil Ázerbájdžánské státní centrum překladatelství.

   Během setkání byly projednány hlavní úkoly v oboru ázerbájdžánsko-chilských literárních vztahů a opatření pro zajištění online literární výměny. 

   Fidel Coloma: “Díla a moudra předních ázerbájdžánských spisovatelů, zejména velkého ázerbájdžánského básníka Nizámího Gandževího si zaslouží aby chilští čtenáři se seznámili s ními, stejně jako díla chilských spisovatelů by určitě připoutali ázerbájdžánské čtenáře. V tom smyslu vidíme jako vážný úkol zajisit online literární výměnu, což by bylo velice přínosné pro vývoj literárních vztahů mezi našimi zeměmi. V současné době se na naší ambasádě tomu plně věnuje. Zkoumají se možnosti sdílení děl ázerbájdžánskýh spisovatelů na chilských literárních portálech.

   Jsme přesvědčeni, že tento projekt poslouží založení mostu přátelství a porozumění a bude to velice přínosným pro literárně-kulturní život obou zemí.  

   Na závěr byla Centru věnována vydáná v Moskvě Antologie chilské literatury.

 

 

 

Galerie

DALŠÍ ČLÁNKY

  • Básně Lejly Alijevové jsou v chilském literárním časopise Básně Lejly Alijevové jsou v chilském literárním časopise

    Populární chilský literární časopis Ærea. Revista Hispanoamericana de Poesía (Ærea, španělské-americká poezie) zveřejnil v rámci projektu Ázerbájdžánského státního centra překladatelství “Ázerbájdžánská literatura v zahraničním prostoru”