Fidel Koloma: “Ədəbi mübadilələrin onlayn formatda qurulması qarşımızda duran ən önəmli məsələlərdən biridir”
Çili Respublikasının Azərbaycanda müvəqqəti işlər vəkili cənab Fidel Koloma Dövlət Tərcümə Mərkəzində olub.
Görüş zamanı Azərbaycan–Çili ədəbiyyatlararası əlaqələr istiqamətində qarşıda duran vəzifələr, ədəbi mübadilələrin onlayn formatda təşkili məsələləri müzakirə edilib.
Fidel Koloma: “Azərbaycan yazıçılarının, xüsusilə dahi Azərbaycan şairi və mütəfəkkiri Nizami Gəncəvinin əsərlərinin, hikmətli kəlamlarının Çili oxucularına, Çili yazarlarının əsərlərinin Azərbaycan oxucularına daha operativ şəkildə, onlayn formatda çatdırılması ədəbiyyatlararası mübadilələrin intensivliyinə öz müsbət təsirini göstərəcək. Hazırda səfirliyimizdə bu istiqamətdə işlər gedir, Azərbaycan yazıçılarının əsərlərinin Çili ədəbiyyat portallarında yerləşdirilməsi üçün müvafiq araşdırmalar aparılır. Bu layihənin xalqlarımız arasında dostluq və anlaşma körpülərini yaradacağına, hər iki ölkənin ədəbi-mədəni həyatına əlamətdar töhfələr verəcəyinə əminik”.
Qalereya
VƏ DİGƏR...
-
Mir Cəlalın “Füzuli sənətkarlığı” kitabı İordaniyada nəşr olundu
Görkəmli Azərbaycan yazıçısı və ədəbiyyatşünası Mir Cəlalın dahi Azərbaycan şairi Məhəmməd Füzuli yaradıcılığından bəhs edən “Füzuli sənətkarlığı” kitabı ərəb...
-
Yusif Vəzir Çəmənzəminli yaradıcılığı İsrailin ədəbiyyat jurnalında
İsrailin “Artikl” ədəbiyyat jurnalında Dövlət Tərcümə Mərkəzinin “Azərbaycan ədəbiyyatı beynəlxalq aləmdə” layihəsi çərçivəsində görkəmli Azərbaycan yazıçısı...
-
Musa Yaqubun uşaqlar üçün qələmə aldığı “Gül bağçası” kitabı nəşr olundu
ADTM Tərcümə Agentliyi Azərbaycanın Xalq şairi Musa Yaqubun məktəbyaşlı uşaqlar üçün qələmə aldığı şeirlərin toplandığı “Gül bağçası” kitabını ərsəyə gətirib...