Fidel Koloma: Edebiyat Paylaşımlarının Online Çerçevede Yapılması Önümüzde Duran En Önemli Meselelerdendir”

Fidel Koloma: Edebiyat Paylaşımlarının Online Çerçevede Yapılması Önümüzde Duran En Önemli Meselelerdendir”

 

   Azerbaycan’daki Çili Cumhuriyeti  maslahatgüzarı sayın Fidel Koloma Devlet Tercüme Merkezini ziyaret etti.

   Görüş zamanı Azerbaycan- Çili edebiyatlararası ilişkiler kapsamında yapılacak işlerden, edebiyat konulu paylaşımlardan online çerçevede nasıl kurulacağı konuşuldu.

   Fidel Koloma: “Azerbaycan yazarlarının, özellikle büyük Azerbaycan şairi ve düşünürü Nizami Gencevi eserleri, hikmetli sözlerinin Çili okurlarına, Çili yazarlarının eserlerinin Azerbaycan okurlarına daha hızlı, online kapsamda ulaşması edebiyatlararası paylaşımların kalitesini artıracaktır.

   Bu alanda çalışmalar sürdürülmektedir, Azerbaycan yazarlarının eserlerini Çili internet sitelerinde yayımlamak için gereken araştırmalar yapıyoruz. Bu projenin halklarımız arasında dostluk ve anlaşma köprülerinin kurulmasına yardımcı olacağına, her iki ülkenin edebi-kültürel hayatına olumlu katkı sağlayacağına inanıyorum”.

   Görüş sonu müsafir Moskova’da yayımlanmış “Çili Edebiyat Antolojisi” kitabını Merkezimize sundu.

 

Galeri

DİĞER MAKALELER

  • Márquez “Seçmeleri” María Angélica Steer’e Sunuldu Márquez “Seçmeleri” María Angélica Steer’e Sunuldu

    Columbia Cumhuriyetinin Azerbaycan müsteşarı María Angélica Steer 22 Eylül tarihinde Devlet Tercüme Merkezi Başkanı, Halk Yazarı Afak Mesut’u ziyaret etti.

  • STEPHAN SWITZERLAND SEÇMELERİ YAYIMLANDI STEPHAN SWITZERLAND SEÇMELERİ YAYIMLANDI

    Devlet Tercüme Merkezi 150 ciltlik “Dünya Edebiyatı Örnekleri” serisinden yeni bir cilt – dünyaca ünlü Avusturya yazarı Stephan Switzerland’ın “Seçmeleri”ni yayımladı.

  • Nigâr Refibeyli Şiirleri Rusya Edebiyat Sitesinde Nigâr Refibeyli Şiirleri Rusya Edebiyat Sitesinde

    Rusya’nın ünlü “litprichal.ru” edebiyat sitesi Devlet Tercüme Merkezi “Azerbaycan Edebiyatı Uluslararası Sanal Alemde” projesi kapsamında Azerbaycan Halk Şairi Nigâr Refibeyli’nin Rus diline çevrilmiş