Frist für die Einreichung von literarischen Werken für den Wettbewerb "DƏF(İ)NƏ YARPAĞI" verlängert

Die Frist für die Einreichung übersetzter Werke wurde bis zum 31. Juli 2022 verlängert, um den zahlreichen Bewerbungen derjenigen Rechnung zu tragen, die am Literaturwettbewerb "Dəf(i)nə yarpağı" teilnehmen möchten.
Bedingungen:
* Der Autor darf nur ein Buch für den Wettbewerb einreichen.
* Es gibt keine Altersgrenze für die Kandidaten.
Preisfonds:
Für Prosa und Poesie:
II. Platz ( Auszeichnung ) - AZN 1.000 (eintausend)
Regeln für die Einsendung:
* Die übersetzte Arbeit muss zusammen mit dem Originaltext per E-Mail (musabiqe@aztc.gov.az) oder in 5 Ausdrucken eingereicht werden;
* Teilnehmer, die die Wettbewerbsregeln nicht einhalten, werden abgelehnt.
Zusätzliche Dokumente:
* Kopie des Personalausweises;
* Kontaktinformationen.
Anschrift: A. Topchubaschow Straße 74, Baku Stadt
E-Mail: musabiqe@aztc.gov.az
Telefon: (012) 595 10 69
Telefon: (055) 988 89 30 (whats app)
ANDERE ARTIKEL
-
Die Gedichte von Gismat auf dem österreichischen Literaturportal
Das beliebte österreichische Literaturportal "Gedichtesammlung.net" hat mit der Veröffentlichung der ins Deutsche übersetzten Gedichte "Vergebung", "Blinde Liebe" und "Die Melancholie der Nacht" des jungen und talentierten Dichters Gismat Rüstamow im Rahmen des Projekts "Die neueste aserbaidschanische Literatur" des Staatlichen Übersetzungszentrum Aserbaidschan begonnen.
-
Buch über Heydar Aliyev in spanischen Bibliotheken
Das Buch "Vida de personas notables - Heydar Aliyev" ("Leben herausragender Persönlichkeiten - Heydar Aliyev"), das vom staatlichen Übersetzungszentrum in Spanien erstellt wurde, wurde in den folgenden zentralen Bibliotheken und Universitäten von Madrid aufgestellt.
-
Gedichte von Rabiga Nazimgizi auf dem spanischen Literaturportal
Das populäre spanische Literaturportal "Trabalibros" hat die Veröffentlichung der ins Spanische übersetzten Gedichte "Ein unbequemes Gedicht" und "Schick mir ein Bild" der jungen, talentierten Dichterin Rabiga Nazimgizi im Rahmen des Projekts "Die neueste aserbaidschanische Literatur" des staatlichen Übersetzungszentrums gestartet.