Se ha ampliado el plazo para la admisión de obras en el concurso “HOJA DE LAUREL”

Teniendo en cuenta las numerosas peticiones de los interesados en participar en el concurso HOJA DE LAUREL, el plazo para la admisión de los trabajos de traducción se extiende hasta el 31 de julio de 2022.
Las condiciones del concurso
* Para el concurso se aceptan ejemplos de prosa y poesía traducidos del original al azerbaiyano en 2020-2022:
prosa — hasta 20.000 caracteres;
poesía — 100 líneas.
* el autor de la traducción puede presentar solo un trabajo en cualquier nominación;
* no hay límite de edad para los candidatos que participan en el concurso.
El fondo de premios del concurso
Por prosa y poesía
I lugar — 2000 (dos mil) manats
II lugar — 1000 (mil) manats
III lugar — 500 (quinientos) manats
Premio de incentivo — 300 (trescientos) manats.
El procedimiento para el envío de obras
* Las obras se presentan por correo electrónico o en formato de papel (en 5 copias) con la adición del texto original;
* los textos presentados en un formato que no cumpla con los términos del concurso serán devueltos.
Documentos adicionales
* copia de la tarjeta de identificación;
* el número de contacto del participante del concurso.
Dirección: c/A. Topchubashov 74, Bakú, Azerbaiyán
Correo electrónico: musabiqe@aztc.gov.az
Teléfono: (012) 595 10 69
Teléfono móvil: (055)988 89 30 (WhatsApp)
OTROS ARTÍCULOS
-
El Centro Estatal de Traducción continúa realizando las Rondas de Clasificación
El Centro Estatal de Traducción continúa realizando las Rondas de Clasificación
-
El video documental “Shusha es el centro de artesanía y comercio” está disponible en medios de comunicación de masas
Una serie de famosos sitios web de noticias, páginas de redes sociales como nex24.news de Alemania, medium.com de Irlanda, alharir.info de Argelia, agnaden.net, ashurnews.com, alnoor.se, afkarhura.com, mustaqila.com de Irak, detayhaberler.com
-
Los poemas de Samad Vurgun están disponibles en el portal literario de Alemania
En el marco del proyecto Literatura azerbaiyana en el mundo virtual del Centro Estatal de Traducción, el portal literario de Alemania “Spruechetante” publicó los poemas No tengo prisa y ¡No te rindas! de Samad Vurgun, el famoso poeta de Azerbaiyán.