Das Schaffen von Rustam Behrudi und Hamid Herischi auf dem Literaturportal in Spanien
Das populäre Literaturportal "El coloquio de los perros" hat im Rahmen des Projekts "Aserbaidschanische Literatur in der internationalen virtuellen Welt" damit begonnen, die Gedichte der aserbaidschanischen Dichter Rustam Behrudi und Hamid Herischi zu veröffentlichen. Das Portal, das einen großen Leserkreis hat, präsentiert die ins Spanische übersetzten Gedichte von Rustam Behrudi "Freiheit, Leichentuch von Torino und Pilger" und von Hamid Herischi "Von Angesicht zu Angesicht mit dem Henker".
Die Autorin der Gedichtübersetzungen ist Tutukhanim Yunusowa - die Spezialistin der spanischen Sprache.
ANDERE ARTIKEL
-
Das Buch „Blumengarten“ für Kinder von Musa Yagub wurde veröffentlicht
Das Übersetzungsbüro ADTM hat das Buch „Blumengarten“ herausgegeben, in dem Gedichte des aserbaidschanischen Volksdichters Musa Yagub für Kinder im...
-
Die Kreativität von Vagif Bayatly Oder auf dem argentinischen Literaturportal
Das populäre argentinische Literaturportal„Antología poética“ hat im Rahmen des Projekts des Staatlichen Übersetzungszentrums Aserbaidschan „Aserbaidschanische Literatur in...
-
Rasul Rzas Kreativität auf dem Literaturportal der USA
„Poetryverse“, ein populäres amerikanisches Literaturportal, hat die Verse ''Altes Manuskript'', ''Wenn ich nur diese Kraft hätte'', ''Wir sind alle auf...