Das Schaffen von Rustam Behrudi und Hamid Herischi auf dem Literaturportal in Spanien

Das Schaffen von Rustam Behrudi und Hamid Herischi auf dem Literaturportal in Spanien

 

  Das populäre Literaturportal "El coloquio de los perros" hat im Rahmen des Projekts "Aserbaidschanische Literatur in der internationalen virtuellen Welt" damit begonnen, die Gedichte der aserbaidschanischen Dichter Rustam Behrudi und Hamid Herischi zu veröffentlichen. Das Portal, das einen großen Leserkreis hat, präsentiert die ins Spanische übersetzten Gedichte von Rustam Behrudi "Freiheit, Leichentuch von Torino und Pilger" und von Hamid Herischi "Von Angesicht zu Angesicht mit dem Henker". 

  Es sei darauf hingewiesen, dass das Portal "El coloquio de los perros" regelmäßig das Schaffen von weltberühmten Dichtern und Schriftstellern wie Henry Wadsworth Longfellow, George Eliot, Paul van Ostaijen, Sen-Pol-Ru und anderen veröffentlicht. 

  Die Autorin der Gedichtübersetzungen ist Tutukhanim Yunusowa - die Spezialistin der spanischen Sprache.

 

 

 

https://elcoloquiodelosperros.weebly.com/traducciones

https://elcoloquiodelosperros.weebly.com/traducciones/

 

 

 

 

ANDERE ARTIKEL

  • Übersetzungszentrum überreichte Zertifikate Übersetzungszentrum überreichte Zertifikate

    Die nächsten Qualifikationstouren des staatlichen Übersetzungszentrums wurden abgeschlossen, um professionelle Übersetzer zu identifizieren. Übersetzer, die auf dem Gebiet der gesellschaftspolitischen, internationalen Beziehungen, der wissenschaftlichen, technischen, wirtschaftlichen, finanziellen und rechtlichen Bereiche Erfolge erzielt haben, wurden mit den Zertifikaten des Zentrums ausgezeichnet.

  • Das Buch von Akaki Sereteli zum ersten Mal in Aserbaidschan Das Buch von Akaki Sereteli zum ersten Mal in Aserbaidschan

    Das Übersetzungsbüro ADTM freut sich, die Veröffentlichung des Buches "Meine Lieder" bekannt zu geben, das ausgewählte Gedichtproben des bedeutenden georgischen Dichters Akaki Sereteli im Rahmen des Stipendienprojekts des Schriftstellerhauses von Georgien enthält.

  • Erzählung von Sadaj Budagli in der israelischen Literaturzeitschrift Erzählung von Sadaj Budagli in der israelischen Literaturzeitschrift

    Das israelische Literaturmagazin "Artikl" hat im Rahmen des Projekts "Aserbaidschanische Literatur in einer internationalen virtuellen Welt" des Staatlichen Übersetzungszentrums Aserbaidschan die Kurzgeschichte "Regenloses Wetter" des bekannten aserbaidschanischen Schriftstellers Sadaj Budagli ins Russische übertragen.