Spanish Literature Portal Shares Rustam Behrudi and Hamid Herischi Poems

El coloquio de los perros, a crowd-pleasing Spanish literature portal, has posted in Spanish translation poems by notable Azerbaijani poets Rustam Behrudi and Hamid Herischi, as part of the AzSTC’s project “Azerbaijan Literature in a Virtual World.”
The portal followed by a large number of readers has posted poems “Liberty, the Shroud of Turin and Pilgrims” by Rustam Behrudi and “Face to Face with the Executioner” by Hamid Herischi. The portal also provides detailed information on both poets.
The continually-updated El coloquio de los perros regularly posts samples of pieces by internationally renowned writers and poets, such as Henry Longfellow, George Eliot, Paul van Ostaijen, Saint-Pol-Roux, to name a few.
The translator of the poems is Tutukhanum Yunusova, a Spanish language specialist.
![]() |
|
![]() |
AND OTHER...
-
Qismat’s Verses on Austrian Portal
“Gedichtesammlung.net”, the Austrian portal, has published the poems “Love is Blind as Vanga”, “Melancholy of the Night” and “Forgiveness” by Qismat, a young talented poet as part of the AzSTC’s project “Azerbaijan’s Latest Literature.”
-
The Book “Heydar Aliyev” from the Series “The Life Of Remarkable People” in Spanish Libraries
The book “Vida de personas notables – Heydar Aliyev” (“The Life Of Remarkable People – Heydar Aliyev”) published by the Azerbaijan State Translation Centre in Spain has been distributed among the following central libraries and universities of Madrid.
-
Rabiga Nazimgyzy’s verses on the pages of the Spanish literary portal
“Trabalibros”, the popular Spanish literature portal, has posted in Spanish the verses “Don’t worry about me” and “Send me one photo” by Rabiga Nazimgyzy, a modern, talented poetess, as part of the AzSTC project “Azerbaijan’s Latest Literature”.