La obra de Rustam Behrudi y Hamid Herischi está disponible en el portal literario de España
En el marco del proyecto Literatura azerbaiyana en el mundo virtual internacional (Centro Estatal de Traducción (CETA), el popular portal literario de España El coloquio de los perros publicó los poemas de los famosos poetas azerbaiyanos Rustam Behrudi y Hamid Herischi. El portal, seguido por el amplio número de lectores, presenta los poemas traducidos al español Libertad, sudario de Turín y peregrinos de Rustam Behrudi y Cara a cara con el verdugo de Hamid Herischi. Los poemas fueron publicados en el portal con amplia información sobre la obra de ambos poetas.
Cabe señalar que el portal El coloquio de los perros cubre regularmente en sus páginas el trabajo de poetas y escritores de renombre mundial como Henry Longfellow, George Eliot, Paul van Ostaijen, Saint-Pol-Roux.
Los poemas fueron traducidos al español por Tutuxanym Yunusova.
OTROS ARTÍCULOS
-
El libro “El jardín de flores” escrito por Musa Yagub para niños se ha publicado
La Agencia de Traducción del Centro Estatal de Traducción de Azerbaiyán ha publicado el libro El jardín de flores, una colección de...
-
La obra de Vagif Bayatly Odar en un sitio web literario de Argentina
En el marco del proyecto Literatura azerbaiyana en el mundo virtual del Centro Estatal de Traducción, el sitio web literario Antología poética (Argentina) ha publicado los...
-
La obra de Rasul Rza en el sitio web literario de Estados Unidos
En el marco del proyecto “Literatura azerbaiyana en el mundo virtual” del Centro Estatal de Traducción de Azerbaiyán, el sitio web literario Poetryverse (Estados Unidos) publicó...