Les œuvres de Rustam Behrudi et de Hamid Heristchi sur le portail littéraire espagnol

Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » (CTEA), le populaire portail espagnol « El coloquio de los perros » a publié les poèmes des poètes azerbaïdjanais bien connus « Le suaire de Turin » Rustam Behrudi et Hamid Heristchi. Le portail qui dispose d’un large lectorat, présente le poème « La liberté, le suaire de Turin et les pèlerins » de Rustam Behrudi et le poème « En tête à tête avec le bourreau » de Hamid Heristchi (en langue espagnol) avec des informations détaillées sur les œuvres de deux poètes.
Il convient de noter que le portail espagnol « El coloquio de los perros » publie régulièrement les œuvres des poètes et des écrivains de renommé mondiale tels que Henry Longfellow, George Eliot, Paul van Ostaijen, Saint-Pol-Roux.
L’auteure de traduction des poèmes en langue espagnole est la spécialiste de la langue espagnole Tutukhanim Yunusova.
![]() |
|
![]() |
AUTRES ARTICLES
-
Les certificats ont été présentés à leurs titulaires
Les Tours qualificatifs suivants, organisés par le Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan pour identifier les spécialistes professionnels de la traduction, sont terminés. Les spécialistes de la traduction qui ont réussi dans les domaines socio-politique, des relations internationales, scientifique et technique, économique, financier et juridique, ont reçu des certificats du Centre.
-
Le livre du célèbre Tsereteli pour la première fois en langue azerbaïdjanaise
Dans le cadre du projet de subvention de la Maison des écrivains géorgiens, l'Agence de traduction du CTEA a publié un livre de poèmes intitulé « Mes chansons », dans lequel sont rassemblés des exemples poétiques choisis du poète Akaki Tsereteli, un classique de la poésie géorgienne.
-
La nouvelle de Saday Budagli dans la revue littéraire israélienne
Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde international » du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan, la nouvelle « Les Temps sans pluie » (traduite en russe) de l’écrivain azerbaïdjanais connu Saday Budagli a été publiée dans la revue littéraire israélienne « Article. »