صدور فهرس مركز الترجمة في خمسة لغات
صدر فهرس مركز الترجمة التابع لمجلس الوزراء الأذربيجاني في خمسة لغات (الأذربيجانية، الانجليزية، الروسية، العربية و التركية). يحتوي فهرس الاقسام تحت عناوين "الأعمال الادبية المنشورة خلال الفترة بين ١٩٨٩-٢٠١٤ في مجلة "الخزر للادب العالمي" و جريدة "الطريق النير" (ايدين يول)، "الرسائل و اليوميات"، "الاحاديث"، "المقالات"، "محاضرات نوبل"، "أدب المذكرات"، تراجم من سلسلة "الاتصال الإلهي"، "الأعمال العلمية و الفلسفية"، "الكتب المنشورة لمركز الترجمة الأذربيجاني".
نشر هذا الفهرس خاصة للمترجمين الذين يريدون أن يتعرفوا بنشاطات المركز و الترجمات التي قام بانجازها مركز الترجمة، للخبراء في مجالات الترجمة و الادبية و طلاب كليات الترجمة.
مقالات أخرى
-
صدور كتاب "براعة فضولي" للكاتب الأذربيجاني "مير جلال" في المملكة الأردنية الهاشمية
صدر في المملكة الأردنية الهاشمية باللغة العربية كتاب "براعة فضولي" للكتاب وعالم اللغة الأذربيجانية وآدابها "مير جلال"، يتناول
-
إبداع الكاتب الأذربيجاني "يوسف تشامانزمنلي" على مجلة أدبية إسرائلية
نشرت مجلة "Artikl" (أرتيكل) الأدبية الإسرائيلية مقطع من رواية "المغطى بالدم" المترجمة إلى اللغة الروسية للكاتب الأذربيجاني
-
صدور كتاب للأطفال بعنوان "حديقة الزهور" للشاعر الأذربيجاني "موسى يعقوب"
أصدرت وكالة الترجمة التابعة لمركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني كتابا بعنوان "حديقة الزهور"