المجلة الإنجليزية الشهيرة تكتب عن كتاب "القصص الأذربيجانية"
نشرت مجلة "EU Today" مقالة عن المشروعات الدولية التي قام بها مركز الترجمة الأذربيجاني وكتاب "القصص الأذربيجانية" الذي تم تقديمه في المكتبة البريطانية في لندن (https://eutoday.net/news/culture/2018/short-stories-from-azerbaijan-in-one-volume). وتأكد المقالة بخاصة أن كتاب "محتارات من القصص الأذربيجانية" الذي تم صدوره في إطار التعاون بين مركز الترجمة الاذربيجاني ودار النشر البريطانية "هيرتفوردشاير" ويحتوي على 28 قصة تم تقديمه في الـ15 من حزيران / يونيو في المكتبة البريطانية التي تستضيف أحداثاً أدبية رائعة:
"بالرغم من أن القارئ الإنجليزي ليس على دراية بالعديد من المؤلفين أثار الكتاب اهتمامًا كبيرًا. من دواعي السرور دائمًا أن تكتشف عمل المؤلف الذي لم تعرفه من قبل. تعطينا هذه المختارات 28 فرصة رائعة. لطالما فضّل القارئ الإنجليزي قصة. إن العباقرة مثل تشارلز ديكنز وموريسون وآرثر كونان دويل وهربرت جورج ويلز كتبوا أعمالا مهمة في هذا النوع نظرًا لاهتمام القراء.
مقالات أخرى
-
صدور كتاب للأطفال بعنوان "حديقة الزهور" للشاعر الأذربيجاني "موسى يعقوب"
أصدرت وكالة الترجمة التابعة لمركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني كتابا بعنوان "حديقة الزهور"
-
إبداع الشاعر الأذربيجاني "واقف باياتلي أودر" على بوابة أدبية أرجنتينية
نشرت بوابة الأدب الأرجنتينية الشهيرة "Antología poética" (أنطولوجيا شعرية) قصائد "لن يبقى ألم في العالم" و"في ترام
-
إبداع الشاعر الأذربيجاني "رسول رضا" على بوابة أدبية في الولايات المتحدة الأمريكية
نشرت بوابة "Poetryverse" (الشعر) الأدبية في الولايات المتحدة قصائد "المخطوط القديم"، و"لو كان في مقدوري"، و"كلنا في