La revue de Londres a écrit sur le livre « Les Nouvelles azerbaïdjanaises »
La revue britannique « EU today » (https://eutoday.net/news/culture/2018/short-stories-from-azerbaijan-in-one-volume) a publié dans son site web un article concernant les projets internationaux du Centre de Traduction d’Azerbaïdjan, ainsi que le livre « Les Nouvelles azerbaïdjanaises », dont la cérémonie de présentation a été récemment organisée à Londres, dans la Bibliothèque britannique.
Voici ce qu'on dit dans l'article : « La cérémonie de présentation de l’anthologie « Les Nouvelles azerbaïdjanaises » s’est tenue le 15 juin à Londres, dans la Bibliothèque britannique. Le livre qui contient 28 nouvelles, a été préparé par le Centre de Traduction d’Azerbaïdjan et la Maison d’Edition « Hertfordshire Press ».
Bien que certains auteurs ne soient pas connus du lecteur anglais, le livre a suscité un grand intérêt. Découvrir l'œuvre d’un auteur inconnu est toujours un grand plaisir. Cette anthologie nous offre 28 belles possibilités. Le lecteur anglais a toujours préféré le genre de la nouvelle. Pour cette raison, les génies comme Dickens, Morrison, Conan Doyle et H. G. Wells, ont plutôt utilisé le genre de la nouvelle.
AUTRES ARTICLES
-
Le livre « L’Œuvre de Fuzuli » de Mir Djalal a été publié en Jordanie
Le livre « L’Œuvre de Fuzuli » du célèbre écrivain et critique littéraire azerbaïdjanais Mir Djalal, qui raconte l'œuvre du grand poète azerbaïdjanais Muhammad Fuzuli...
-
L’œuvre de Yusif Vazir Tchamanzaminli dans la revue littéraire israélien
Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde international » du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan, un extrait du roman...
-
Le livre « Le Jardin de fleurs » écrits par Musa Yagub pour les enfants a été publié
L'Agence de traduction du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjqn a préparé le livre « Le Jardin de fleurs », un recueil de poèmes écrits par le Poète du peuple...