زيارة الكتّاب الأوكرانيين لمركز الترجمة
في 6 حزيران / يونيو زار وفد برئاسة رئيس اتحاد الكتّاب الأوكرانيين فلاديمير دانيلينكو مركز الترجمة. تمت خلال اللقاء المناقشات حول العلاقات الوثيقة التي أقيمت بين الأدبين الأذربيجاني والأوكراني في السنوات الأخيرة وكتاب "الشعر الأذربيجاني المعاصر" الذي ظهر إلى عالم النور في أوكرانيا العام الماضي، بالإضافة إلى كتاب "مختارات من الأدب الأوكراني" الذي تم صدوره في أذربيجان وتم أيضا تأكيد أهمية هذه المنشورات لتعزيز الصداقة والأخوة بين الشعبين.
تحدث الكتّاب الأوكرانيون وهم يسافرون إلى أذربيجان لأول مرة عن جمال باكو المتميز والجذور العميقة للصداقة بين الشعبين الأوكراني والأذربيجاني وأكدوا مساهمة العلاقات الأدبية في أدب كلا البلدين.
وفي ختام اللقاء قدّم الكتّاب الهدية المكرسة للثقافة المعمارية القديمة لمدينة كييف إلى المركز.
رواق
مقالات أخرى
-
صدور كتاب للأطفال بعنوان "حديقة الزهور" للشاعر الأذربيجاني "موسى يعقوب"
أصدرت وكالة الترجمة التابعة لمركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني كتابا بعنوان "حديقة الزهور"
-
إبداع الشاعر الأذربيجاني "واقف باياتلي أودر" على بوابة أدبية أرجنتينية
نشرت بوابة الأدب الأرجنتينية الشهيرة "Antología poética" (أنطولوجيا شعرية) قصائد "لن يبقى ألم في العالم" و"في ترام
-
إبداع الشاعر الأذربيجاني "رسول رضا" على بوابة أدبية في الولايات المتحدة الأمريكية
نشرت بوابة "Poetryverse" (الشعر) الأدبية في الولايات المتحدة قصائد "المخطوط القديم"، و"لو كان في مقدوري"، و"كلنا في