مشروع مركز الترجمة الجديد – "الأدب الأذربيجاني في العالم الافتراضي"
أطلق مركز الترجمة الأذربيجاني مشروعا جديدا يهدف إلى ترويج الأدب الأذربيجاني في العالم من خلال شبكات المعلومات الإلكترونية الدولية وعنوانه هو "الأدب الأذربيجاني في العالم الافتراضي". كرّست البوابة الأدبية البيلاروسية الشهيرة "سُزْوُوتْشِيَا" مقالتها الأولى المتعلقة بالموضوع والمنشورة تحت عنوان "كنز من اللؤلؤ" لحياة الشاعر الأذربيجاني العظيم نظامي الكنجوي وإبداعه.
ومن المتوقع أن يتم بث المواد المتعلقة بمشروع "الأدب الأذربيجاني في العالم الافتراضي" بشكل مستمر باللغات الإنجليزية والفرنسية والألمانية والتركية والعربية والتشيكية ولغات أخرى من خلال البوابات العالمية ذات الصلة.
مقالات أخرى
-
صدور كتاب "براعة فضولي" للكاتب الأذربيجاني "مير جلال" في المملكة الأردنية الهاشمية
صدر في المملكة الأردنية الهاشمية باللغة العربية كتاب "براعة فضولي" للكتاب وعالم اللغة الأذربيجانية وآدابها "مير جلال"، يتناول
-
إبداع الكاتب الأذربيجاني "يوسف تشامانزمنلي" على مجلة أدبية إسرائلية
نشرت مجلة "Artikl" (أرتيكل) الأدبية الإسرائيلية مقطع من رواية "المغطى بالدم" المترجمة إلى اللغة الروسية للكاتب الأذربيجاني
-
صدور كتاب للأطفال بعنوان "حديقة الزهور" للشاعر الأذربيجاني "موسى يعقوب"
أصدرت وكالة الترجمة التابعة لمركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني كتابا بعنوان "حديقة الزهور"