زيارة الكاتب المصري الشهير لمركز الترجمة
زار الكاتب المصري المعروف والممثل الرسمي للمركز القومي للترجمة في مصر يعقوب الشاروني مركز الترجمة الأذربيجاني. تمت خلال اللقاء المناقشات المتعلقة بالمشروعات الدولية المشتركة الت تم تنفيذها من قبل مركز الترجمة الأذربيجاني والمركز القومي للترجمة.
قال يعقوب الشاروني إن التعاون بين المركزين قد أتاح فرصا عظيمة لترويج الأدب الأذربيجاني في العالم العربي عن كثب في السنوات الأخيرة. إن وضع كتاب "مختارات من القصة الأذربيجانية المعاصرة" التي ظهرت إلى عالم النور في القاهرة في السنة الماضية في العديد من المكتبات المركزية والجامعات لمصر و تقديمه في معارض الكتاب الدولية اجتذبا اهتماما دوليا كبيرا.
ثم أكد الكاتب أن الأدب يعزز التفاهم المتبادل بين البلدان والشعوب، مما يؤثر أيضا على حل العديد من المشاكل في العالم: "الأدب له تأثيرات خاصة تسمى"القوة الناعمة". يستطيع أيضا أن يؤثر تأثيرا أقوى على القلب البشري والمجتمع بالمقارنة مع الاقتصاد والسياسة".
رواق
مقالات أخرى
-
صدور كتاب "براعة فضولي" للكاتب الأذربيجاني "مير جلال" في المملكة الأردنية الهاشمية
صدر في المملكة الأردنية الهاشمية باللغة العربية كتاب "براعة فضولي" للكتاب وعالم اللغة الأذربيجانية وآدابها "مير جلال"، يتناول
-
إبداع الكاتب الأذربيجاني "يوسف تشامانزمنلي" على مجلة أدبية إسرائلية
نشرت مجلة "Artikl" (أرتيكل) الأدبية الإسرائيلية مقطع من رواية "المغطى بالدم" المترجمة إلى اللغة الروسية للكاتب الأذربيجاني
-
صدور كتاب للأطفال بعنوان "حديقة الزهور" للشاعر الأذربيجاني "موسى يعقوب"
أصدرت وكالة الترجمة التابعة لمركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني كتابا بعنوان "حديقة الزهور"