تقديم شهادات مركز الترجمة الأذربيجاني للمترجمين
![تقديم شهادات مركز الترجمة الأذربيجاني للمترجمين](https://aztc.gov.az/thumbs/index.php?size=410&src=posts/manshet_5af57c419f0ee.jpg)
في 11 أيار/ مايو تم تقديم شهادات لأكثر من 20 مترجما ناجحا في الامتحانات التي أجراها مركز الترجمة الأذربيجاني لتحسين مجالي اللغة والترجمة وتحديد الخبراء في الحقول الاجتماعية والسياسية والعلمية والتقنية والمالية والاقتصاد والطب والقانون وغيرها من المجالات.
قال رئيس التحرير للمركز فيلايات حاجييف في كلمته الافتتاحية إن هذه الامتحانات تعتبر مرحلة أولى لاعتماد المترجمين وهي ستُجرى على مدار العام.
ثم أعطيت الكلمة للفائزين. وأعرب المتحدثون عن امتنانهم لهذا الحدث ورغبتهم في التعاون مع مركز الترجمة.
رواق
مقالات أخرى
-
إبداع الشاعر الأذربيجاني "ملا بناه واقف" على البوابة الأدبية في الولايات المتحدة الأمريكية
نشرت بوابة "Poetry.com" الأدبية في الولايات المتحدة الأمريكية قصيدة "البنفسج" المترجمة إلى اللغة الإنجليزية للشاعر
-
إبداع الكاتب الأذربيجاني "جليل محمد قولو زاده" على البوابة الأدبية في النمسا
نشرت بوابة "Gedichtesammlung.net" الأدبية النمساوية قصة "صندوق بريد" المترجمة إلى اللغة الألمانية للكاتب
-
منح شهادات في تخصص الترجمة
انتهت مراحل "اختبارات الترجمة" التي نظمها مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني بهدف تحديد المترجمين المحترفين. ومُنحت