النسخة الإلكترونية من "قاموس التدقيق الإملائي العملي للغة الأذربيجانية" تم تقديمها للقراء
قد نُشرت النسخة الإلكترونية من الكتاب الجديد لمركز الترجمة التابع لمجلس الوزراء الأذربيجاني – "قاموس التدقيق الإملائي العملي للغة الأذربيجانية" على البوابة الإلكترونية "أَجٍيق كتاب" ("الكتاب المفتوح") للمركز.
يمكن للقراء استخدام الكتاب مجانا في قسم "كتب مركز الترجمة" على الموقع www.achiqkitab.az.
والجدير بالذكر أن القاموس تم ترتيبه وفقا لمبدأ اختيار الكلمات الأذربيجانية الأصلية والكلمات والمصطلحات الدخيلة في لغتنا والتي اكتسبت إستعمالا واسعا، ولم تؤخذ بعين الاعتبار الكمية في الذخيرة اللغوية الأذربيجانية.
مقالات أخرى
-
صدور كتاب للأطفال بعنوان "حديقة الزهور" للشاعر الأذربيجاني "موسى يعقوب"
أصدرت وكالة الترجمة التابعة لمركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني كتابا بعنوان "حديقة الزهور"
-
إبداع الشاعر الأذربيجاني "واقف باياتلي أودر" على بوابة أدبية أرجنتينية
نشرت بوابة الأدب الأرجنتينية الشهيرة "Antología poética" (أنطولوجيا شعرية) قصائد "لن يبقى ألم في العالم" و"في ترام
-
إبداع الشاعر الأذربيجاني "رسول رضا" على بوابة أدبية في الولايات المتحدة الأمريكية
نشرت بوابة "Poetryverse" (الشعر) الأدبية في الولايات المتحدة قصائد "المخطوط القديم"، و"لو كان في مقدوري"، و"كلنا في