العدد القادم من مجلة "الخزر" للأدب العالمي سيطرح قريبا للبيع
![العدد القادم من مجلة "الخزر" للأدب العالمي سيطرح قريبا للبيع](https://aztc.gov.az/thumbs/index.php?size=410&src=posts/xezer_2015.2 500x500_55baff4bd3b68.jpg)
سيتم قريبا تقديم العدد القادم من مجلة "الخزر"للأدب العالمي للقراء وهي مجلة ربع سنوية لمركز الترجمة التابع لمجلس الوزراء الأذربيجاني.
يحتوي العدد الجديد على ما يلي:
* خطاب "نوبل" لكاميلو خوسيه سيلا الحائز على جائزة نوبل و روايته "عائلة باسكوال دوارتي"؛
* قصائد الشاعرة الأمريكية آن سيكستون؛
* مقابلة الكاتب الانجليزي الشهير إيان ماك إيوان مع مجلة "Boltype" وقصته "محادثات مع رجل دولاب"؛
* مراسلات خواقين الترك تحت عنوان "الرسائل التي تغير مسار التاريخ"؛
* اقسام كتاب "اعترافات القاتل الاقتصادي" لجون بيركنز
* اشعار يوري كوزنيتسوف؛
* رواية "لص حافلة" للروائي المصري المعاصر إحسان عبد القدوس؛
* مقال يوري بيزيليانسكي كاتب العمود في العديد من الصحف والمجلات في روسيا عن الكاتب المسرحي الفرنسي البارز أوجين يونسكو وهو يعد من أبرز مسرحيي مسرح اللامعقول؛
* مسرحية "مشاجرة رباعية" لأوجين يونسكو؛
* قصة "وخز الضمبر" للروائي والكاتب المسرحي السويدي أوغست ستريندبرغ وهو مؤسس الأدب والمسرح السويدي الحديث؛
* مذكرات الكاتب إيفان ظاخارين تحت عنوان "الشيخ شامل"؛
* رواية "االساحل القريب" للكاتب الأوروجواني ماريو بينديتي.
مقالات أخرى
-
إبداع الشاعر الأذربيجاني "ملا بناه واقف" على البوابة الأدبية في الولايات المتحدة الأمريكية
نشرت بوابة "Poetry.com" الأدبية في الولايات المتحدة الأمريكية قصيدة "البنفسج" المترجمة إلى اللغة الإنجليزية للشاعر
-
إبداع الكاتب الأذربيجاني "جليل محمد قولو زاده" على البوابة الأدبية في النمسا
نشرت بوابة "Gedichtesammlung.net" الأدبية النمساوية قصة "صندوق بريد" المترجمة إلى اللغة الألمانية للكاتب
-
منح شهادات في تخصص الترجمة
انتهت مراحل "اختبارات الترجمة" التي نظمها مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني بهدف تحديد المترجمين المحترفين. ومُنحت