إبداع الشاعرَيْن الأذربيجانيَيْن "بختيار وهاب زاده" و"سليمان رستم" في موقع أدبي روسي
![إبداع الشاعرَيْن الأذربيجانيَيْن "بختيار وهاب زاده" و"سليمان رستم" في موقع أدبي روسي](https://aztc.gov.az/thumbs/index.php?size=410&src=posts/BVahabzade_SRustem_602cafefda59c.jpg)
نشر الموقع الأدبي الإلكتروني الروسي الشهير "45 باراليل.نت" قصائد شاعرَيْ الشعب الأذربيجاني "بختيار وهاب زاده" و"سليمان رستم"، كما أورد معلومات عن إبداع هذَيْن الشاعرَيْن. وذلك في إطار مشروع مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني "الأدب الاذربيجاني في العالم الافتراضي".
وتجدر الإشارة إلى أن هذا الموقع الأدبي المتجدد دائما ينشر بانتظام أعمال الكتاب والشعراء العالميين المشاهير أمثال: "يوهان هوت" و"فلاديمير نابوكوف" و"بوريس باسترناك" و"أوسيب ماندلشتام".
رابط الخبر: |
![]() |
مقالات أخرى
-
إبداع الشاعر الأذربيجاني "ملا بناه واقف" على البوابة الأدبية في الولايات المتحدة الأمريكية
نشرت بوابة "Poetry.com" الأدبية في الولايات المتحدة الأمريكية قصيدة "البنفسج" المترجمة إلى اللغة الإنجليزية للشاعر
-
إبداع الكاتب الأذربيجاني "جليل محمد قولو زاده" على البوابة الأدبية في النمسا
نشرت بوابة "Gedichtesammlung.net" الأدبية النمساوية قصة "صندوق بريد" المترجمة إلى اللغة الألمانية للكاتب
-
منح شهادات في تخصص الترجمة
انتهت مراحل "اختبارات الترجمة" التي نظمها مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني بهدف تحديد المترجمين المحترفين. ومُنحت