مجموعة الغزل للشاعر الأذربيجاني "عماد الدين نسيمي" في المكتبات المركزية لأوكرانيا
![مجموعة الغزل للشاعر الأذربيجاني "عماد الدين نسيمي" في المكتبات المركزية لأوكرانيا](https://aztc.gov.az/thumbs/index.php?size=410&src=posts/Nesimi_Kitabxana_Manshet_5e32cc95d4aa9.jpg)
صدر في أوكرانيا كتاب "أصبحتُ أنا طريق الحق" من إعداد مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني. وذلك بمناسبة ذكرى مرور 650 عاما على ميلاد الشاعر الأذربيجاني "عماد الدين نسيمي". وقد تم تروزيع الكتاب على المكتبات والجامعات في البلاد، وفيما يلي أسماؤها:
1- مكتبة "فلاديمير فرنادسكي" الوطنية الأوكرانية التابعة لأكاديمية العلوم الأوكرانية (http://www.nbuv.gov.ua/)؛
2- مكتبة اتحاد الكتاب الوطني الأوكراني (http://www.nspu.com.ua/)؛
3- غرفة الكتاب الأوكرانية (http://www.ukrbook.net/)؛
4- متحف "حيدر علييف" الأذربيجاني للغة والثقافة التابع لجامعة كييف الوطنية اللغوية (http://www.knlu.edu.ua/)؛
5- مكتبة مدينة "إيربين" المركزية؛
6- مكتبة "كورولينكو" العلمية الوطنية في "خاركيف" (http://korolenko.kharkov.com/)؛
7- مكتبة "نيكراسوف" المركزية في كييف (http://clsg.ho.com.ua/)؛
8- مكتبة "ليسيا أوكرائنكا" في كييف (http://lucl.kiev.ua/)؛
9- مكتبة "ستيفانيك" في كييف (https://svyat.kyivcity.gov.ua/content/biblioteka-im-vstefanyka.html)؛
10- متحف "جيتومير" الإقليمي للأدب (https://museum-portal.com/ru/museum /zhytomyr -regional-literature-museum)؛
11- مكتبة "شيفتشينكو" المركزية في كييف (http://shevcbs.kiev.ua/?path=0/2/1757/9432&id=9408)؛
12- مكتبة جامعة "بولتافا" للاقتصاد والتجارة؛
13- المركز الثقافي الأوكراني الأذربيجاني (http://lib.puet.edu.ua/).
مقالات أخرى
-
إبداع الشاعر الأذربيجاني "ملا بناه واقف" على البوابة الأدبية في الولايات المتحدة الأمريكية
نشرت بوابة "Poetry.com" الأدبية في الولايات المتحدة الأمريكية قصيدة "البنفسج" المترجمة إلى اللغة الإنجليزية للشاعر
-
إبداع الكاتب الأذربيجاني "جليل محمد قولو زاده" على البوابة الأدبية في النمسا
نشرت بوابة "Gedichtesammlung.net" الأدبية النمساوية قصة "صندوق بريد" المترجمة إلى اللغة الألمانية للكاتب
-
منح شهادات في تخصص الترجمة
انتهت مراحل "اختبارات الترجمة" التي نظمها مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني بهدف تحديد المترجمين المحترفين. ومُنحت