عُقد إجتماع بين مديرة مركز الترجمة التابع لرئاسة الوزراء الأذربيجانية و مدير المركز الثقافي المصري في مجال التعاون المتبادل
![عُقد إجتماع بين مديرة مركز الترجمة التابع لرئاسة الوزراء الأذربيجانية و مدير المركز الثقافي المصري في مجال التعاون المتبادل](https://aztc.gov.az/thumbs/index.php?size=410&src=posts/bu.JPG_5426c5656d4da.jpg)
إجتمعت آفاق مسعود مديرة مركز الترجمة التابع لرئاسة الوزراء الأذربيجانية مع أحمد سامي العايدي الملحق الثقافي و مدير المركز الثقافي المصري لمناقشة التعاون الاثنائی. ناقش الطرفان مسائل ترجمة الكتب السياسية و العلمية و الأدبية و متعلقة بالثقافة و الأدبية الآذربايجانية و مشكلة كاراباغ. علاوة على ذلك، ناقش الجانبان موضوع متعلقة ببناء التعاون الخلاق و تمثيل البلاد في المعارض الدولية التي ستعقد في مصر. و أكدت مديرة المركز أن مؤسستها ستقوم بإجراء القضاياء المتداولة في المستقبل القريب
مقالات أخرى
-
إبداع الشاعر الأذربيجاني "ملا بناه واقف" على البوابة الأدبية في الولايات المتحدة الأمريكية
نشرت بوابة "Poetry.com" الأدبية في الولايات المتحدة الأمريكية قصيدة "البنفسج" المترجمة إلى اللغة الإنجليزية للشاعر
-
إبداع الكاتب الأذربيجاني "جليل محمد قولو زاده" على البوابة الأدبية في النمسا
نشرت بوابة "Gedichtesammlung.net" الأدبية النمساوية قصة "صندوق بريد" المترجمة إلى اللغة الألمانية للكاتب
-
منح شهادات في تخصص الترجمة
انتهت مراحل "اختبارات الترجمة" التي نظمها مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني بهدف تحديد المترجمين المحترفين. ومُنحت