Azerbaycan Tercüme Merkezi Mısır Kültür Merkezi’yle İşbirliği Konusunda Görüşme Yaptı
Merkez’in Kültür Müsteşarı ve Müdürü Ahmet Sami Elayd’la Azerbaycan Cumhuriyeti Bakanlar Kuruluna Bağlı Tercüme Merkezi (AzTM) Başkanı Afak Mesut arasında işbirliği konusunda görüşme yapıldı.
Onlar arasında Azerbaycan kültürüne, edebiyatına ve Karabağ sorununa ait siyasal, bilimsel ve edebi kitapların çeviri konuları görüşüldü. Ardından Mısır Arap Cumhuriyeti’nin Milli Çevri Merkezi’yle AzTM arasında ilişkilerin kurulması, Mısır’da düzenlenecek uluslararası fuarlarda ülkemizin temsil edilmesi konularına değinildi. Gündemdeki konular Merkez tarafından kısa zaman içinde gerçekleştirilmeye başlanacaktır.
DİĞER MAKALELER
-
İSİ MELİKZADE ESERLERİ ALMANYA ELEKTRON EDEBİYAT DERGİSİNDE
Ünlü Almanya edebiyat dergisi “LESERING.de” Devlet Tercüme Merkezi “Azerbaycan Edebiyatı Sanal Alemde” projesi kapsamında ünlü Azerbaycan yazarı İsi Melikzade’nin Almancaya çevrilmiş “Duz” öyküsünü yayınladı.
-
MEVLİD MEDLİD’İN ESERİ TÜRKİYE İNTERNET SİTESİNDE
Türkiye ünlü “Detayhaberler.com”, “Dibace.net”, “Haber.232.com” internet siteleri Devlet Tercüme Merkezi’nin “Çağdaş Azerbaycan Edebiyatı” projesi kapsamında genç yaşta dünyayı terk etmiş yetenekli yazar
-
“AZERBAYCAN DİLİ YAZIM KLAVUZU SÖZLÜĞÜ” NDEN ÇIKARILAN KELİMELERİN DÜZENLENMESİ” KİTABI YAYINLANDI
Azerbaycan Devlet Merkezi “Azerbaycan Dili Yazım Klavuzu (Nəsimi adına Dilçilik İnstitutu; 2013-cü və 2021-ci il nəşrləri) kitabından çıkarılan yazım, gramer hatalarının, söz geleneğimize uygun olmayan yapmacık sözlerin ve ses...