« Leyli et Madjnun » a été présenté à Francfort
L’œuvre « Leyli et Madjnun » du grand poète azerbaïdjanais Nizami Gandjavi, publiée en Allemagne, a été présentée à la Maison du livre centrale « Weltenleser » de Francfort.
En ouvrant l'événement, la scientifique allemande bien connue, la professeure de l'Université de Wurtzbourg Zieglinde Hartmann a parlé du riche héritage littéraire de Nizami Gandjavi, de la profonde philosophie de ses œuvres universelles.
Le professeur de l'Université de Mayence, le célèbre turcologue Hendrik Boeschoten a exprimé ses opinions sur l'originalité de l’œuvre de Nizami, son actualité en termes d’idées et de signification et a répondu aux questions des participants.
Dans son discours, l'éditeur Hans-Jürgen Maurer a déclaré que bien que Nizami Gandjavi soit un poète classique de l’Azerbaïdjan, il est regrettable qu'il soit toujours présenté dans la Wikipédia internationale comme un poète persan. Il a souligné l’importance de ces projets dans la diffusion des vérités concernant l’appartenance nationale du grand poète : « La vérité réelle est que le grand poète est né à Gandja, la deuxième plus grande ville d'Azerbaïdjan, n'a jamais quitté sa ville natale, a écrit et a créé là-bas et a été enterré à Gandja. Pendant mon séjour en Azerbaïdjan, j'ai également visité le mausolée du grand poète à Ganja. »
À la fin de l'événement, l’acteur allemand connu Stephane Bittoun a interprété des extraits de l’œuvre « Leyli et Madjnun. »
Il convient de noter que l'auteur de la traduction allemande de l’œuvre « Leyli et Madjnun » est l’éminent traducteur allemand Rudolf Gelpke. Bien que le livre, publié pour la première fois à Zurich en 1963, ait présenté l'auteur de l’œuvre au public allemand comme un « poète persan », une nouvelle édition de l'œuvre, publiée en Allemagne en 2021 (Centre de Traduction d’Etat d'Azerbaïdjan), a présenté « Leyli et Madjnun » à ce public comme un œuvre du « grand poète azerbaïdjanais Nizami. »
Galerie
AUTRES ARTICLES
-
Le livre « Le Jardin de fleurs » écrits par Musa Yagub pour les enfants a été publié
L'Agence de traduction du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjqn a préparé le livre « Le Jardin de fleurs », un recueil de poèmes écrits par le Poète du peuple...
-
L’œuvre de Vagif Bayatli Oder sur le portail littéraire argentin
Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan, le populaire portail...
-
L’œuvre de Rasul Rza sur le portail littéraire américain
Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » du Centre de Traduction d'Etat d’Azerbaïdjan, le populaire portail...