Презентація "Лейлі і Меджнун" у Франкфурті

Презентація "Лейлі і Меджнун" у Франкфурті

У Франкфурті в Центральному будинку книги "Weltenleser" відбулася презентація твору геніального поета Нізамі Гянджеві "Лейлі і Меджнун", що вийшов у світ у Німеччині.

Відкриваючи захід вступним словом, відомий німецький вчений, професор Вюрцбурзького університету Зіглінде Хартманн розповів про багату літературну спадщину і глибоку філософію подарованих світу геніальних творів Нізамі Гянджеві. 

Професор Майнцського університету, відомий вчений-тюрколог Хендрік Бешотен висловив свою думку про своєрідність творчості Нізамі з точки зору оригінальності, актуальності ідей і сенсу, а також відповів на питання учасників.  

У своєму виступі видавець Ганс Юрген Маурер висловивши жаль про те, що Нізамі Гянджеві, будучи класиком Азербайджанської поезії, досі представлений у Вікіпедії як перський поет, підкреслив важливість подібних проектів з метою поширення в світі справжньої правди про національну ідентичність визначного класика: "Справжня правда полягає в тому, що визначний поет народився в Гянджі, нині другому за величиною місті Азербайджану, ніколи не залишав рідного міста, писав і творив тільки там і там же був похований. Перебуваючи в Азербайджані, я відвідав мавзолей визначного поета в Гянджі".

На завершення заходу відомий німецький актор Стефан Біттун виконав уривки з твору "Лейлі і Меджнун".

Зазначимо, що автором перекладу "Лейлі і Меджнун" на німецьку мову є відомий перекладач Рудольф Гельпке. Незважаючи на те, що книга, вперше видана в Цюріху в 1963 році, була піднесена німецькій читацькій аудиторії як твір "перського поета", нове видання "Лейлі і Меджнун" (Азербайджанський Державний Центр Перекладу), що вийшло в світ у Німеччині в 2021 році, представлено як творчість "визначного азербайджанського поета Нізамі".

 

 

Галерея

І ІНШІ...