L’œuvre de Vagif Bayatli Oder sur le portail littéraire géorgien

Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international », le populaire portail littéraire géorgien « Akhali saoundjé » (« Le Nouveau trésor ») a consacré une page au poème « A mesure que le monde s'éteint, Tu apparais, oh mon Dieu » du célèbre poète azerbaïdjanais Vagif Bayatli Oder, traduit en langue géorgienne, et à l’information sur l’œuvre du poète.
Le poème a été traduit par le poète-traducteur Imir Mammadli.
Il est à noter que le portail financé par le ministère de la Culture de Géorgie, publie principalement des exemples littéraires du monde. Grâce au portail, les lecteurs peuvent se familiariser avec les versions électroniques des œuvres d'écrivains du monde tels que Charles Dickens, Vladimir Maïakovski, Velimir Khlebnikov, Harold Pinter, Roland Barthes, Olga Tokarczuk, Italo Calvino.
![]() |
AUTRES ARTICLES
-
Le livre « Le Mangeur de serpents » de célèbre Vaja-Pchavéla en Azerbaïdjan
Dans le cadre de la coopération conjointe entre l'Agence de traduction du Centre de Traduction d'État d'Azerbaïdjan et la Maison des écrivains géorgiens, le livre « Le Mangeur de serpents » de Vaja-Pchavéla
-
L’œuvre de Nusrat Kasamanli sur le portail littéraire géorgien
Dans le cadre du projet du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international », le populaire portail géorgien « 1 TV.Elegtroliti » a publié les poèmes « L’un était, l’autre non... »
-
L’essai « Chère Ukraine ! » d’Afag Massoud dans les médias étrangers
Certains médias mondiaux ‒ les sites web et les réseaux sociaux « alquiblaweb.com » (Espagne), « medium.com » (Irlande), « dilbace.net », « edebiyatvesanatakademisi.com »