Die Geschichte von Gan Turali im Literaturportal aus Irag

Das bekannte Literaturportal "Alnoor" des Kultur- und Medienzentrums "Nur" in Irag hat im Rahmen des Projekts des Staatlichen Übersetzungszentrums Aserbaidschan "Die neueste aserbaidschanische Literatur" die ins Arabische übersetzte Geschichte "Bananen" des jungen Schriftstellers Gan Turali veröffentlicht. Der Autor der Übersetzung der Geschichte und die Kreativität des Schriftstellers ins Arabische ist der Arabisch-Spezialist des Zentrums - Farid Jamalov.
Das Literaturportal, das eine große Leserschaft hat, berichtet regelmäßig über das Schaffen weltbekannter Schriftsteller und Dichter wie Ezra Pound, Thomas Love Peacock, Gabriel García Márquez, Alonso Cueto.
![]() |
ANDERE ARTIKEL
-
Staatliches Übersetzungszentrum Aserbaidschan kündigt Sprachprüfungen für 2023 an
Staatliches Übersetzungszentrum Aserbaidschan kündigt Sprachprüfungen für 2023 an
-
Das Videomaterial „SCHUSCHA - DAS ZENTRUM DES HANDWERKS UND DES HANDELS“ in ausländischen Medien
Mehrere führende Nachrichtenportale und soziale Netzwerke wie, “nex24.news” aus Deutschland, “medium.com” aus Irland, “alharir.info” aus Algerien,
-
Verse von Samad Vurgun auf dem Deutschen Literaturportal
Das beliebte deutsche Literaturportal "Spruechetante" hat im Rahmen des Projekts "Aserbaidschanische Literatur in einer internationalen virtuellen Welt" des Staatlichen Übersetzungszentrums Aserbaidschan die Verse "Ich bin nicht in Eile" und