Literarische Beziehungen zwischen Aserbaidschan und der Ukraine in der Entwicklungsetappe
Am 19. Februar war der außerordentliche und bevollmächtigte Botschafter der Ukraine in der Republik Aserbaidschan Vladislav Kanevsky beim Staatlichen Übersetzungszentrum zu Besuch. Während des Treffens wurde ein Meinungsaustausch über die im Rahmen der Verstärkung der literarischen Beziehungen zwischen Aserbaidschan und der Ukraine vom Zentrum durchgeführten Übersetzungs- und Veröffentlichungsprojekte – die moderne Anthologie der ukrainischen Poesie „Ein Mann, eine Frau und ein Regenschirm“, die ins Aserbaidschanische übersetzt und in Baku veröffentlicht wurde, die in der ukrainischen Sprache in der Ukraine erschienene Anthologie „Moderne aserbaidschanische Poesie“, die in der aserbaidschanischen Sprache in Aserbaidschan veröffentlichten Bücher der bekannten ukrainischen Schriftsteller Wladimir Danilenkos „im Licht der untergehenden Sonne“ und Nikolaj Chomitschs „das Geheimnis des Tempels“ sowie das Buch „І шляхом Істини постав я сам...“ (Ich habe mich auf den Weg der Wahrheit gemacht), das anlässlich des 650-jährigen Jubiläums des großen aserbaidschanischen Dichters Imadeddin Nasimi vom Aserbaidschanischen Staatlichen Übersetzungszentrum in der Ukraine veröffentlicht wurde, – geführt. Danach wurden die perspektivischen Projekte über den literarischen Austausch zwischen Aserbaidschan und der Ukraine für Jahren 2020-2025 sowie die Förderung der aserbaidschanischen Literatur im ukrainischen sozialen Netzwerk besprochen.
Am Ende des Treffens wurde dem Gast das Buch „І шляхом Істини постав я сам...” von Imadeddin Nasimi zum Geschenk gemacht.
Galerie
ANDERE ARTIKEL
-
Khagani Schirwanis Kreativität auf dem literarischen Portal Englands
"Write Out Loud", das führende Poesieportal Englands, hat im Rahmen des Projekts "Aserbaidschanische Literatur in einer internationalen virtuellen Welt" des...
-
KREATIVITÄT VON ISI MALIKSADÄ IM DEUTSCHEN E-LITERATUR-MAGAZIN
LESERING.de, ein beliebtes deutsches E-Literatur-Magazin, hat im Rahmen des Projekts "Aserbaidschanische Literatur in einer internationalen virtuellen Welt" des
-
Möwlud Möwluds Kurzgeschichte auf türkischen Portalen
"Detayhaberler.com", "Dibace.net" und "Haber.232.com", führende türkische Portale, haben die Kurzgeschichte "Wir sind schon erwachsen" des verstorbenen talentierten Schriftstellers Möwlud Möwlud im Rahmen des Projekts "Aserbaidschans neueste Literatur" des Staatlichen Übersetzungszentrums Aserbaidschan auf Türkisch veröffentlicht.