Literarische Beziehungen zwischen Aserbaidschan und der Ukraine in der Entwicklungsetappe
Am 19. Februar war der außerordentliche und bevollmächtigte Botschafter der Ukraine in der Republik Aserbaidschan Vladislav Kanevsky beim Staatlichen Übersetzungszentrum zu Besuch. Während des Treffens wurde ein Meinungsaustausch über die im Rahmen der Verstärkung der literarischen Beziehungen zwischen Aserbaidschan und der Ukraine vom Zentrum durchgeführten Übersetzungs- und Veröffentlichungsprojekte – die moderne Anthologie der ukrainischen Poesie „Ein Mann, eine Frau und ein Regenschirm“, die ins Aserbaidschanische übersetzt und in Baku veröffentlicht wurde, die in der ukrainischen Sprache in der Ukraine erschienene Anthologie „Moderne aserbaidschanische Poesie“, die in der aserbaidschanischen Sprache in Aserbaidschan veröffentlichten Bücher der bekannten ukrainischen Schriftsteller Wladimir Danilenkos „im Licht der untergehenden Sonne“ und Nikolaj Chomitschs „das Geheimnis des Tempels“ sowie das Buch „І шляхом Істини постав я сам...“ (Ich habe mich auf den Weg der Wahrheit gemacht), das anlässlich des 650-jährigen Jubiläums des großen aserbaidschanischen Dichters Imadeddin Nasimi vom Aserbaidschanischen Staatlichen Übersetzungszentrum in der Ukraine veröffentlicht wurde, – geführt. Danach wurden die perspektivischen Projekte über den literarischen Austausch zwischen Aserbaidschan und der Ukraine für Jahren 2020-2025 sowie die Förderung der aserbaidschanischen Literatur im ukrainischen sozialen Netzwerk besprochen.
Am Ende des Treffens wurde dem Gast das Buch „І шляхом Істини постав я сам...” von Imadeddin Nasimi zum Geschenk gemacht.
Galerie
ANDERE ARTIKEL
-
Das Buch „Blumengarten“ für Kinder von Musa Yagub wurde veröffentlicht
Das Übersetzungsbüro ADTM hat das Buch „Blumengarten“ herausgegeben, in dem Gedichte des aserbaidschanischen Volksdichters Musa Yagub für Kinder im...
-
Die Kreativität von Vagif Bayatly Oder auf dem argentinischen Literaturportal
Das populäre argentinische Literaturportal„Antología poética“ hat im Rahmen des Projekts des Staatlichen Übersetzungszentrums Aserbaidschan „Aserbaidschanische Literatur in...
-
Rasul Rzas Kreativität auf dem Literaturportal der USA
„Poetryverse“, ein populäres amerikanisches Literaturportal, hat die Verse ''Altes Manuskript'', ''Wenn ich nur diese Kraft hätte'', ''Wir sind alle auf...