Publikationen
DIE ASERBAIDSCHANISCHE LITERATUR IN DER WELT
1. |
„Eine Anthologie der zeitgenössischen aserbaidschanischen Literatur“ (2. Band) 320 S. (Türkei) 2015, Bengu Verlag. |
|
2. |
„Eine Anthologie der zeitgenössischen aserbaidschanischen Literatur“ (2. Band) 256 S. (Russland) 2015, U Nikitskikh Vorot Verlag. |
|
3. |
Leyla Alieva. „Das Blatt“ (Gedichte auf Weißrussisch) 128 S. (Weißrussland) 2016, Zvyazda Verlag |
|
4. |
Aserbaidschan-Kolumbien „Zwanzig Gedichte“ 140 S. (Kolumbien) 2017, "Cancilleria" Embajada de Columbia en Azerbaijan. |
|
5. |
„Anthologie der zeitgenössischen aserbaidschanischen Lyrik“. 188 S. (Ukraine) 2017, "LA-Piramida" Verlag |
|
6. |
„Die Anthologie der zeitgenössischen aserbaidschanischen Erzählung“ 560 S. (Ägypten) 2017, herausgegeben vom Nationalen Zentrum für Kultur Ägyptens |
|
7. |
„Das Geheimnis“ (Geschichte und Erzählungen aus Aserbaidschan). 388 S. (Deutschland) 2018, "Hans-Jürgen Maurer" Verlag. |
|
8. |
Elchin. Roman “Der Kopf” 388 S. (Ägypten) 2018, „Al-Adab“ Verlag |
|
9. |
„Aserbaidschanische Geschichten“. 384 S. (Großbritannien) 2018, Hertfordshire Press LTD. |
|
10. |
Leyla Aliyeva. “Die Welt zerfließt wie ein Traum” 248 S. (Großbritannien) 2018, “ Hertfordshire Press LTD ” Verlag |
|
11. |
Eine Anthologie der zeitgenössischen aserbaidschanischen Literatur 240 S. (Weißrussland) 2018, “Zvyazda” Verlag |
|
12. |
„Die Anthologie der aserbaidschanischen Literatur“ 544 S. (Frankreich) 2019, “Kapaz” Verlag |
|
13. |
Nasimi (Gazellen) auf Russisch. 240 S. (Moskau) 2019, “U Nikitskikh Vorot” Verlag |
|
14. |
Nasimi (Gazellen) auf Ukrainisch. 208 S. (Ukraine) 2019, „Sammit-Kniga“ Verlag |
|
15. |
Leyla Aliyeva. “Die Welt zerfließt wie ein Traum” 192 S. (Georgien) 2020, “Merani” Verlag |
|
16. |
Salam Sarvan. „Die Welt ist zu flach, um zu ertrinken“ 240 S. (Ukraine) 2020, „Sammit-Kniga“ Verlag |
|
17. |
Nisami Gandschawi “Leili und Madschnun” Deutschland, 2021, Hans-Jürgen Maurer Verlag |
|
18. |
Nisami Gandschawi “Leili und Madschnun” Kiew, 2021, “Yaroslavov Val” Verlag |
|
19. |
Nisami Gandschawi “Leili und Madschnun” Georgien, 2021, “İverioni” Verlag |
|
20. |
Leyla Aliyeva. “Die Welt zerfließt wie ein Traum” Ukraine, 2021, “Yaroslavov Val” Verlag |
|
21. |
Nisami Gandschawi “Sieben Schönheiten” Spanien, 2021, “Mandala Ediciones” Verlag |
WELTLITERATUR IN ASERBAIDSCHAN
1. |
„Wanderer auf dem Heilsweg“ (320 səh.) Baku, 2014 Übersetzerin: Afag Masud Herausgeber: Zahid Saritorpag |
|
2. |
„Der lateinamerikanische Roman“ (248 S.) Baku, 2014 Übersetzer: Saday Budagly Herausgeber: Tofig Garagaya, Etimad Baschkechid |
|
3. |
„Meisterwerke der Weltpoesie“ (252 S.) Baku, 2014. Übersetzer: Zakir Fakhri Herausgeber: Yaschar Aliyev, Ekhtiram Ilham |
|
4. |
Juan Rulfo. “Pedro Paramo” (192 S.) Baku, 2014. Übersetzer: Yaschar Aliyev Herausgeber: Gunduz Aliyev |
|
5. |
Jasmina Michailowitsch. „An den Ufern des Chasarischen Meeres“ (192 S.) Baku, 2015 Übersetzer: Aynur Tabrizli Herausgeber: Mahir N. Garayev |
|
6. |
Ernest Hemingway. „Männer ohne Frauen“ (477 S.) Baku, 2015. Übersetzer: Mahir N. Garayev Herausgeber: Farid Huseyn, Kamala Jafarzadeh |
|
7. |
Ryunosuke Akutagawa „Das Lächeln der Götter“ (352 S.) Baku, 2015 Übersetzer: Rovshan Ramisoghlu Die Herausgeber: Gunduz Aliyev, Mahir N. Garayev |
|
8. |
„Von Tschechow bis Marquez“ (408 S.) Baku, 2015 Übersetzer: Mahir N. Garayev |
|
9. |
Patrick Modiano. „Ausgewählte Werke“ (672 S.) Baku, 2015 Übersetzer: Mahir N. Garayev Die Herausgeber: Etimad Muradli, Tofig Garagaya |
|
10. |
Olzhas Suleimenow “Az-Ya” (360 S.) Baku, 2015 Übersetzer: Natig Safarow Die Herausgeber: Gamar Alkhanova, Tamilla Rustamova |
|
11. |
Ernesto Che Guevara. „Das bolivianische Tagebuch“ (336 S.) Baku, 2015. Übersetzer: Rovschan Ramisoghlu Die Herausgeber: Tofig Garagaya, Guldeste Nasib |
|
12. |
Arthur Miller. „Die sieben Stücke“ (728 S.) Baku, 2016. Übersetzer: Yaschar Aliyev Herausgeber: Ilgar Alfi |
|
13. |
Nagib Mahfuz „Die Wachtel und der Herbst“ (488 S.) Baku, 2016 Übersetzer: Schahin Alasgarow |
|
14. |
„Unser Leben ist ein Tautropfen“ (160S.) Baku, 2016 Übersetzer: Elchin Herausgeber: Tofig Garagaya |
|
15. |
Adolfo Bio Casares. „Morels Erfindung“ (136 S.) Baku, 2016 Übersetzer: Emin Alasgarow |
|
16. |
„Am Anfang war das Meer“ - 10 kolumbianische Gedichte (96 S.) Baku, 2016 Übersetzer: Emin Alasgarow Herausgeber: Ekhtiram Ilham |
|
17. |
Miguel Delibes. „Ausgewählte Werke“ (384 S.) Baku, 2016 Übersetzer: Saday Budagly. Herausgeber: Mahir N. Garayev |
|
18. |
Valeri Ivanov-Taganskiy. „Der Sieg und die Illusion“ (376 S.) Baku, 2016. Übersetzer: Saday Budagly Herausgeber: Mahir N. Garayev |
|
19. |
Somerset Maugham. „Das Theater“ (568 S.) Baku, 2016. Übersetzer: Yaschar Herausgeberin: Guldeste Nasib |
|
20. |
Samad Aghaoglu. „Die Freunde meines Vaters“ (376 S.) Baku, 2016 Übersetzer: Vilayat Guliyev Herausgeberin: Guldeste Nasib |
|
21. |
Stephen King. „Ausgewählte Werke“ (456 S.) Baku, 2017 Zusammensteller: Etimad Baschkechid Herausgeber: Ekhtiram Ilham |
|
22. |
Yuri Trifonov. „Ausgewählte Werke“ (288 S.) Baku, 2017. Zusammensteller: Zahid Saritorpag Herausgeber: Ekhtiram Ilham |
|
23. |
Sammlung zeitgenössischer ukrainischer Poesie „Mann, Frau und Regenschirm“ (456 S.) Baku, 2017. Die Zusammensteller: Vladimir Danilenko, Mahir N. Garayev Herausgeber: Yaschar Aliyev |
|
24. |
Georgy Pryakhin. “Khazar Dreams” (400 S.) Baku, 2017. Übersetzer: Etimad Bashkechid Herausgeber: Salam Sarvan |
|
25. |
„Die Anthologie der türkischen Literatur“ (460 S.) Baku, 2017 Übersetzer: Etimad Baschkechid Die Herausgeber: Yaschar Aliyev, Salam Sarvan |
|
26. |
Imre Kertes. „Ohne Schicksal“ (240 S.) Baku, 2017. Die Übersetzer: Mahir N. Garayev, Guldeste Nasib |
|
27. |
Wiktor Maximowitsch Schirmunski „Volksheldenepos“ (432 S.) Baku, 2017 Übersetzer: Etimad Baschkechid |
|
28. |
Maria Elena Walsh. “Dailan Kifki” (160 S.) Baku, 2017 Übersetzer: Etimad Baschkechid |
|
29. |
„Anthologie des Weltdramas“ (Band I) (728 S.) Baku, 2017 Übersetzer: Elchin |
|
30. |
„Anthologie des Weltdramas“ (Band II) (520 S.) Baku, 2017 Zusammensteller: Yaschar Aliyev |
|
31. |
Kazuo Ishiguro. „ Der Rest des Tages“ (208 S.) Baku, 2017 Übersetzer: Saday Budagli |
|
32. |
Leonid Andreev. „Die Flucht“ (320 S.) Baku, 2017. Übersetzer: Rovschan Ramisoglu |
|
33. |
Heinrich Böll. „Zwei Romane“ (384 S.) Baku, 2017 Zusammensteller: Mahir N. Garayev |
|
34. |
Sherwood Anderson. „Winesburg, Ohio“ (216 Seiten). - Baku, 2018 Übersetzer: Tavekgul Zeynalli Herausgeber: Yashar Aliyev |
|
35. |
„Ägyptische geheimnisvolle Geschichten“ (128 Seiten). - Baku, 2018 Übersetzer: Farid Jamalow Herausgeber: Salam Sarvan |
|
36. |
Thomas Wolfe. „Das Netz der Erde“ (360 S). - Baku, 2018 Übersetzer: Afag Masud, Nariman Abdulrahmanli Herausgeber: Salam Sarvan |
|
37. |
„Norwegische Kurzgeschichten - 20. Jahrhundert“ (392 Seiten). - Baku, 2018 Zusammensteller: Mahir N. Garayev Herausgeber: Bahlul Abbasov |
|
38. |
Nikolai Khomich. „Das Geheimnis des Grabes“ (408 S). - Baku, 2018 ÜbersetzerInnen: Saday Budagly, Farhad Abdullayev Herausgeber: Bahlul Abbasov |
|
39. |
Michael Tschechow. „Lektionen für einen professionellen Schauspieler“ (208 S.) Baku, 2018. Übersetzer: Farhad Abdullayev Herausgeber: Yaschar Aliyev |
|
40. |
Alberto Moravia. “Chochara” (600 S.) Baku, 2018 Übersetzer: Etimad Baschkechid, Mahir N. Garayev Herausgeber: Guldeste Nasib |
|
41. |
Scholem Alejchem. „Ausgewählte Werke“ (416 S.) Baku, 2018 Übersetzer: Farhad Abdullayev Herausgeber: Mahir N. Garayev |
|
42. |
Vladimir Danilenko. „Im Licht der Abendsonne“ (240 S.) Baku, 2018. Übersetzer: Etimad Baschkechid Herausgeber: Bahlul Abbasov, Ilgar Alfi |
|
43. |
Jose Camilo Sela. „Ausgewählt“ (432 S.) Baku, 2018 Übersetzer: Saday Budagli Herausgeber: Mahir N. Garayev |
|
44. |
„Anthologie der georgischen Prosa“ (400 S.) Baku, 2018 Die Zusammensteller: Etimad Baschkechid, Nariman Abdulragimli Herausgeber: Mahir N. Garayev, Salam Sarvan |
|
45. |
„Die Anthologie der türkischen Literatur (Lyrik)“ (424 S.) Baku, 2018. Übersetzer: Ahmed Oguz Herausgeber: Nariman Abdulrahmanli |
|
46. |
Ferdinand de Saussure. „Ein Kurs in allgemeiner Linguistik“ (352 S.) Baku, 2018. Übersetzer: Nizami Jafarow, Ismail Temiroglu Herausgeber: Bahlul Abbasow |
|
47. |
Tarjei Vesaas. „Das Eis-Schloss“ (368 S.) Baku, 2018. Übersetzer: Yaschar Herausgeber: Salam Sarvan |
|
48. |
Bagater Arabuli. „Die Tagträume“ (440 S.) Baku, 2018. Übersetzer: Dschalil Nagijew Herausgeber: Nariman Abdulrahmanli |
|
49. |
Peter Amaliett. „Einer für alle oder die Rache von Mihailo“ (352 S.) Baku, 2018 Übersetzer: Farhad Abdullayev Herausgeber: Mahir N. Garayev |
|
50. |
Pablo Neruda. „Lied der Verzweiflung“ (184 S.) Baku, 2018 Übersetzer: Salam Sarvan Herausgeber: Mahir N. Garayev |
|
51. |
Claudia Pineiro. „Ein bisschen Glück“ (192 S.) Baku, 2018 Übersetzer: Emin Alasgarov Herausgeber: Nariman Abdulrahmanli |
|
52. |
Ivo Adrich. „Die Brücke über die Drina“ (432 S.) Baku, 2019 Übersetzer: Jalil Nagiyev Herausgeber: Yashar Aliyev, Nariman Abdulrahmanli |
|
53. |
Beertold Brecht. „Ausgewählte Werke“ (464 S.) Baku, 2019. Übersetzer: Ilgar Alfioğlu Herausgeber: Salam Sarvan, Nariman Abdulrahmanli |
|
54. |
Amir Gut, Arye Gut. „Das Leid“ (448 S.) Baku, 2019. Übersetzer: Saday Budagly Herausgeber: Bahlul Abbasov |
|
55. |
Ella Leya. „Der Waisenhimmel“ (352 Seiten). - Baku, 2019 Übersetzer: Dschavidan Aghayev Die Herausgeber: Etimad Baschkechid, Salam Sarvan |
|
56. |
André Morois. „Das Testament“ (368 S.) Baku, 2019 Übersetzer: Mahir N. Garayev Herausgeber: Rabiga Nazimgizi |
|
57. |
Ahmed Aghaoglu. „Wer bin ich?“ (600 S.) Baku, 2019 Zusammensteller: Vilayat Guliyev Herausgeberin: Afag Masud |
|
58. |
„TANGO. Eine heftige Sehnsucht nach Freiheit“ (Gloria und Rodolfo Dinzel) (168S.) Baku, 2020 Übersetzer: Emin Alasgarli Herausgeber: Nariman Abdulrahmanli |
|
59. |
Wsewolod Meyerhold. „Ausgewählte Werke“ (416 S.) Baku, 2020. Übersetzer: Zahid Saritorpag. Herausgeber: Mahir N. Garayev |
|
60. |
Mario Vargas Llosa. „Ausgewählte Werke“ (264 S.) Baku, 2020. Übersetzer: Saday Budagli, Mahir N. Garayev |
|
61. |
Dmitriy Chistyak. „Der gläserne Stern“ (88 S.) Baku, 2020. Die Übersetzer: Salam Sarvan, Zahid Saritorpag. Herausgeber: Mahir N. Garayev |
|
62. |
Carlos Fuentes. „Ausgewählte Werke“ (368 S.) Baku, 2020. Übersetzer: Saday Budagli |
|
63. |
Andrei Arsenjewitsch Tarkowski. „Über die Geheimnisse der Filmregie“ (416 S.) Baku, 2020. Übersetzer: Farhad Abdullayev Herausgeber: Rabiga Nazimgizi |
|
64. |
Ryszard Kapuściński. „König der Könige“ (216 S.) Baku, 2020. Übersetzer: Vilayat Guliyev |
|
65. |
Peter Brook. „Der leere Raum“ (256 S.) Baku, 2021 Übersetzer: Ilgar Alfioglu. Herausgeber: Rabiga Nazimgizi |
|
66. |
Georgi Tovstonogov. „Der Spiegel der Bühne“ (400 S.) Baku, 2021 Übersetzer: Bahlul Abbasov Herausgeber: Nariman Abdulrahmanli |
|
67. |
Gulu Magerramli. „Erklärendes Wörterbuch der entlehnten Wörter“ (400 Seiten) Baku, 2021 Zusammensteller: Gulu Magerramli. Herausgeber: Afag Masud |
|
68. |
Gabriel Garcia Marquez. „Ausgewählte Werke“ (in 2 Bänden) Baku, 2021 Band I (472 S.), Band II (408 S.) Zusammensteller: Mahir N. Garayev |
|
69. |
„Thora“ (504 S.) Baku, 2021 Übersetzer: Etimad Baschkechid Herausgeber: Bahlul Abbasov |
|
70. |
Lesya Ukrainka. „Lied des Waldes“ (160 S.) Baku, 2021 Übersetzer: Salam Sarvan Herausgeber: Bahlul Abbasov |
|
71. |
Heinrich Böll. „Ausgewählte Werke“ (in 2 Bänden) Baku, 2021 I Band (596 S.), II Band (504 S.) |
WISSENSCHAFTLICHE UND KÜNSTLERISCHE VERÖFFENTLICHUNGEN
1. |
„Aydin des Wortes“ (528 Seiten). - Baku, 2015 Die Herausgeber: Zahid Saritorpaq, Tamilla Rustamova |
|
2. |
Saday Budagli. „Ein Gespräch auf dem Weg“ (320 S.) Baku, 2015. |
|
3. |
„Die Antwort auf alle Fragen“ (368 S.) Baku, 2015 |
|
4. |
„Das serbisch-aserbaidschanische Wörterbuch“ (208 Seiten). - Baku, 2015 Zusammensteller: Aynur M. Garayeva |
|
5. |
Kerzen - 101 Verse (256 S.) Baku, 2015 |
|
6. |
„Tschechisch-Aserbaidschanisches Wörterbuch“ (416 S.) Baku, 2016 Zusammensteller: Elchin Mehri Herausgeber: Guldeste Nasib |
|
7. |
„Aserbaidschanische Energiepolitik in westlichen Medien“ (288 Seiten). - Baku, 2016 Übersetzer: Dschavid Aghayev, Schahin Alasgarov Herausgeber: Bahlul Abbasov |
|
8. |
Leyla Aliyeva. „Die Welt löst sich auf wie ein Traum...“. (200 S.) Baku, 2016 Künstlerische Übersetzung: Afag Masud Herausgeber: Yaschar Aliyev |
|
9. |
„Die Anthologie der aserbaidschanischen Literatur“ (Lyrik) (568 S.) Baku, 2016 Chefredakteurin: Afag Masud |
|
10. |
„Die Anthologie der aserbaidschanischen Literatur“ (Prosa) (672 S.) Baku, 2016 |
|
11. |
„Geschichte des aserbaidschanischen Volkes“ auf Arabisch (837 S.) Baku, 2017 Übersetzer: Ahmed Sami |
|
12. |
Der literarische Almanach „Yeni söz” (Neues Wort), (496 S.) Baku, 2017. |
|
13. |
„Praktisches Rechtschreibwörterbuch der aserbaidschanischen Sprache“ (448 S.) Baku, 2017. Zusammenstellerin: Afag Masud Herausgeber: Nizami Dschafarov |
|
14. |
Alimardan Toptschubaschow. „Wir haben an die Unabhängigkeit Aserbaidschans geglaubt“ Independence (688 Seiten). - Baku, 2018 Herausgeberin: Afag Masud |
|
15. |
Zakir Fakhri. „Gedichte“ (200 S.) Baku, 2018 |
|
16. |
Ramiz Mehdiyev. „Ein politisches Vermächtnis aus der Zeit der aserbaidschanischen Khanate im Lichte von Dokumenten“ (264 Seiten). - Moskau: U Nikitskikh Vorot Verlag, 2019 |
|
17. |
„Chodschali mit den Augen von Augenzeugen“ (auf Russisch und Englisch) (168 Seiten) Baku, 2019 |
|
18. |
Ramiz Mehdiyev. „Die gregorianische Kirche als Spionage Werkzeug gegen den Safawidenstaat“ (17.-frühes 18. Jahrhundert; auf Aserbaidschanisch und Englisch) (160 Seiten). - Baku, 2019. |
|
19. |
Shahriyar Del Gerani. „Gedichte zum Schlafen“ 96 Seiten, Baku, 2019 |
|
20. |
„In der Welt ist für Nasimi kein Platz“ (Ghaselsammlung) – 304S., Baku, 2019 |
|
21. |
Vagif Bayatli Oder. „Die Poesie von Bayatli“ (304 Seiten). - Baku, 2019 |
|
22. |
Rabiga Nazimgizi. „Ein Aufstand der Regenschirme“ (112 Seiten) - Baku, 2020 Herausgeber: Salam Sarvan |
|
23. |
Ramiz Mehdiyev. Briefe des Leibarztes von Nadir Schah - eine wertvolle Quelle für die letzte Periode seiner Herrschaft und Details seiner Ermordung |
|
24. |
„Rechtschreibwörterbuch der aserbaidschanischen Sprache“ (756 Seiten). - Baku,2020 Die Zusammenstellerin: Afag Masud |
|
25. |
„Aserbaidschanisch - Deutsch Sprachführer“ (180 Seiten). - Baku, 2020 Zusammensteller: Vüsal Abbaszade Herausgeber: Vilayet Hajiyev |
|
26. |
Gulu Maharramli. „Neues Wörterbuch der Lehnwörter“ (erklärendes Wörterbuch) (400 Seiten). - Baku, 2021 Zusammensteller: Gulu Maharramli Die Herausgeberin: Afag Masud |
|
27. |
Huseyn Abbaszade. „Erzählungen über Nargiz und Nigar“ (192 Seiten). - Baku,2021 Herausgeber: Bahlul Abbasov |
|
28. |
Der Sieg in Karabach – „Hinter den Kulissen der 44 Tage“ (160 Seiten). - Baku, 2021 Die Übersetzer: Kamala Alakbarova, Sanan Naghi Herausgeber: Etimad Baschkechid |
|
29. |
Ali Valiyev. „Im Licht eines großen Wortes“ (396 Seiten). - Baku, 2021 Zusammensteller: Yaschar Aliyev Herausgeber: Bahlul Abbasov |