PUBLIKACE
PROPAGACE ÁZERBÁJDŽÁNSKÉ LITERATURY VE SVĚTĚ
1. |
Antologie moderní ázerbájdžánské literatury (2 díly) 320 s. (Turecko) 2015, nakladatelství Bengü |
|
2. |
Antologie moderní ázerbájdžánské literatury (2 díly) 256 s. (Rusko) 2015, nakladatelství У Никитских ворот |
|
3. |
Lejla Alijeva. List (básně v běloruštině) 128 s. (Bělorusko) 2016, nakladatelství Zvjazda |
|
4. |
Áázerbájdžán-Kolumbie “Dvacet veršů”. 140 s. (Kolumbie) 2017, Cancilleria Embajada de Columbia en Azerbaijan |
|
5. |
Antologie moderní ázerbájdžánské poezie 188 s. (Ukrajina) 2017, nakladatelství LA-Piramida |
|
6. |
Antologie moderních ázerbájdžánských povídek 560 s. (Egypt) 2017, vydání Národního egyptského kulturního centra |
|
7. |
Záhada (Ázerbájdžánské povídky) 388 s. (Německo) 2018, nakladatelství Hans-Jürgen Maurer |
|
8. |
Elčin. Hlava (román) 388 s. (Egypt) 2018, nakladatelství Al-Adab |
|
9. |
Ázerbájdžánské povídky 384 s. (Velká Británie) 2018, Hertfordshire Press LTD |
|
10. |
Lejla Alijevá. The World Dissolves like a Dream 248 s. (Velká Británie) 2018, nakladatelství Hertfordshire Press LTD |
|
11. |
Antologie moderní ázerbájdžánské literatury 240 s. (Bělorusko) 2018, nakladatelství Zvjazda |
|
12. |
Antologie ázerbájdánské literatury 544 s. (Francie) 2019, nakadatelství Kapaz |
|
13. |
Nasimi (gazely v ruštině) 240 s. (Moskva) 2019, nakladatesltví У Никитских ворот |
|
14. |
Nasimi (gazely) v ukrajinštině 208 s. (Ukrajina) 2019, nakladatelství Самміт-Книга |
|
15. |
Lejla Aliyevá. Svět se mizí jako sen (v gruzínštině) 192 s. (Gruzie) 2020, nakladatelství Merani |
|
16. |
Salam Sarvan. Ani se dá utonout, je svět tak povrchní 240 s. (Ukrajina) 2020, nakladatelství Самміт-Книга |
|
17. |
Nizámí Gandžaví. Lejlí a Madžnún Německo, 2021, nakladatelství Hans-Jürgen Maurer |
|
18. |
Nizámí Gandžaví Lejlí a Madžnún Kyjev, 2021, nakladatelství Jaroslavov Val |
|
19. |
Nizámí Gandžaví. Lejli a Madžnún Gruzie, 2021, nakladatelství Iverioni |
|
20. |
Lejla Alijevá. Svět se mizí jako sen Ukrajina, 2021, nakladatelství Jaroslavov Val |
|
21. |
Nizámí Gandžaví. Sedm krasavic Španělsko, 2021, nakladatelství Mandala Ediciones |
1. |
Poutníci cesty spásy (320 s.) Baku, 2014 překlad: Afag Mesud redaktor: Zahid Saritorpag |
|
2. |
Román Latinské Ameriky (248 s.) Baku, 2014 překlad: Sadaj Budagli redaktoři: Tofig Garagaja, Etimad Baškečid |
|
3. |
Světová poezie (252 s.) Baku, 2014 překlad: Zakir Fachri redaktoři: Jašar Alijev, Ehtiram Ilham |
|
4. |
Juan Rulfo. Pedro Paramo (192 s.) Baku, 2014 překlad: Jašar Alijev redaktor: Gündüz Alijev |
|
5. |
Jasmina Michajlovič. U pobřeží Kaspického moře (192 s.) Baku, 2015 překlad: Aynur Tabrizli redaktor: Mahir N.Garajev |
|
6. |
Ernest Hemingway. Muži bez žen (477 s.) Baku, 2015 překlad: Mahir N.Qarayev redaktorlar: Farid Hüsejn, Kamala Džafarzada |
|
7. |
Rjúnosuke Akutagawa Boží ironie Tanrıların (352 s.) Baku, 2015 překlad: Rovšan Ramizoglu redaktoři: Gündüz Aliyev, Mahir N.Garajev |
|
8. |
Od Čechova až do Márqueze (408 s.) Baku, 2015 překlad: Mahir N.Garajev |
|
9. |
Patrick Modiano. Vybrané spisy (672 s.) Baku, 2015 překlad: Mahir N.Garajev redaktoři: Etimad Muradlı, Tofig Garagaya |
|
10. |
Olžas Süleymanov Az-Ja (360 s.) Baku, 2015 překlad: Natig Safarov redaktorky: Gamar Alchanová, Tamilla Rustamová |
|
11. |
Ernesto Che Guevara. Bolívské deníky (336 s.) Baku, 2015 překlad: Rovšan Ramizoglu redaktoři: Tofig Garagaja, Guldasta Nasib |
|
12. |
Arthur Miller. Sedm her (728 s.) Baku, 2016 překlad: Jašar Alijev redaktor: Ilgar Alfi |
|
13. |
Nadžib Mahfúz. Křepelka a podzim (488 s.) Baku, 2016 překlad: Šahin Alasgarov |
|
14. |
Náš život je jako rosa (160 s.) Baku, 2016 překlad: Elčin redaktor: Tofig Garagaja |
|
15. |
Adolfo Bio Kasares Morelův vynález (136 s.) Baku, 2016 překlad: Emin Alasgarov redaktor: Tofig Garagaja |
|
16. |
Dříve bylo moře. 10 kolumbijských básní (96 s.) Baku, 2016 překlad: Emin Alasgarov redaktor: Ehtiram İlham |
|
17. |
Miguel Delibes Vybrané spisy (384 s.) Baku, 2016 překlad: Sadaj Budagli redaktor: Mahir N.Garajev |
|
18. |
Valerij Ivanov Taganský. Triumf a Mirage (376 s.) Baku, 2016 překlad: Sadaj Budagli redaktor: Mahir N.Garajev |
|
19. |
Somerset Maugham. Divadlo (568 s.) Baku, 2016 překlad: Jašar redaktor: Guldasta Nasib |
|
20. |
Samad Agaoglu. Tatínkovi přátelé (376 s.) Baku, 2016 překlad: Vilajat Gulijev redaktorka: Guldasta Nasib |
|
21. |
Stephen King. Vybrané spisy. (456 s.) Baku, 2017 sestavitel: Etimad Baškečid redaktor: Ehtiram Ilham |
|
22. |
Jurij Trifonov. Vybrané spisy (288 s.) Baku, 2017 sestavitel: Zahid Saritorpag redaktor: Ehtiram Ilham |
|
23. |
Současná ukrajinská báseň Muž, žena a deštník (456 s.) Baku, 2017 sestavitelé: Vladimir Danilenko, Mahir N.Garayev redaktor: Jašar Alijev |
|
24. |
Georgij Prjachin. Kaspické sny. (400 s.) Baku, 2017 překlad: Etimad Baškečid redaktor: Salam Sarvan |
|
25. |
Antologie turecké literatury- Próza. (460 s.) Baku, 2017 překladatelé: Gamar Alchanová, Kamala Alakbarová, Sanan Nagi |
|
26. |
Imre Kertész. Nešťastný (240 s.) Baku, 2017 překladatelé: Mahir N.Garajev, Guldasta Nasib redaktor: Bahlul Abbasov |
|
27. |
Viktor Žirmunskij. Epos o národním hrdinství (432 s.) Baku, 2017 překlad: Etimad Baškečid |
|
28. |
María Elena Walsh Dailan Kifki (160 s.) Baku, 2017 překlad: Emin Alasgarov |
|
29. |
Antologie světové dramaturgie 1. Dílo (728 s.) Baku, 2017 překlad: Elçin |
|
30. |
Antologie světové dramaturgie 2. dílo (520 s.) Baku, 2017 sestavitel: Jaşar Aliyev |
|
31. |
Kazuo Ishiguro. Co nám zbylo. (208 s.) Baku, 2017 překlad: Sadaj Budagli |
|
32. |
Leonid Andrejev. Let. (320 s.) Baku, 2017 překlad: Rovšan Ramizoğlu |
|
33. |
Leonid Andrejev. Let. (320 s.) Baku, 2017 překlad: Rovšan Ramizoğlu redaktorka: Guldasta Nasib Sestavitel: Mahir Garajev |
|
34. |
Sherwood Anderson. Městečko Winesburq, Ohio (216 s.) Baku, 2018 překlad: Tavakgul Zeynalli redaktor: Jašar Alijev |
|
35. |
Tajemné egyptské příběhy. (128 s.) Baku, 2018 překlad: Farid Džamalov redaktor: Salam Sarvan |
|
36. |
Thomas Wolfe. Světová pavoiučina (360 s.) Baku, 2018 překlad: Afag Mesud, Nariman Abdülrahmanli redaktor: Salam Sarvan |
|
37. |
Norské povídky 20. století. (392 s.) Baku, 2018 sestavitel: Mahir N.Garayev redaktor: Bahlul Abbasov |
|
38. |
Nikolay Xomiç “Sərdabənin sirri” (408 səh.) Bakı, 2018 tərcümə: Saday Budaqlı, Fərhad Abdullayev
redaktor: Bəhlul Abbasov
|
|
39. |
Mixail Çexov “Peşəkar aktyorluq dərsləri” (208 səh.) Bakı, 2018 Michail Čechov. Odborné herecké přednásky (208 s.) Baku, 2018 překlad: Farhad Abdullajev |
|
40. |
Alberto Moravia Čočara (600 s.) Baku, 2018 překlad: Etimad Baškečid, Mahir N.Qarayev redaktorka: Güldasta Nasib |
|
41. |
Şolom Alejchem. Vybrané spisy (416 s.) Baku, 2018 překlad: Farhad Abdullajev redaktor: Mahir N.Garajev |
|
42. |
Vladimir Danilenko. Ve světle západu slunce (240 s.) Baku, 2018 překlad: Etimad Baškečid redaktoři: Bahlul Abbasov, Ilqar Alfi |
|
43. |
Camilo José Cela. Vybrané spisy. (432 s.) Baku, 2018 překlad: Sadaj Budagli redaktor: Mahir N. Garajev |
|
44. |
Antologie gruzínské prózy (400 s.) Baku, 2018 sestavitelé: Etimad Başkeçid, Nariman Abdulrahmanli redaktoři: Mahir N.Garajev, Salam Sarvan |
|
45. |
Antologie turecké literatury. (poezie) (424 s.) Baku, 2018 překlad: Ahmad Oguz redaktor: Nariman Abdulrahmanli |
|
46. |
F.De Sössür. Kurz všeobecné lingvistiky (352 s.) Baku, 2018 překlad: Nizámí Džafarov, Ismayıl Temiroğlu redaktor: Bahlul Abbasov |
|
47. |
T. Vessos. Ledový zámek (368 s.) Baku, 2018 překlad: Jašar redaktor: Salam Sarvan |
|
48. |
B.Arabuli. Denní sny. (440 s.) Baku, 2018 překlad: Džalil Nagijev redaktor: Nariman Abdulrahmanli |
|
49. |
P.Amaletti. Pomsta Michajlo (352 s.) Baku, 2018 překlad: Farhad Abdullajev redaktor: Mahir N.Garajev |
|
50. |
PPablo Neruda. Beznádějná píseň. (184 s.) Baku, 2018 překlad: Salam Sarvan |
|
51. |
KClaudia Piňeiro. Trochu štěstí. (192 s.) Baku, 2018 překlad: Emin Alasgarov |
|
52. |
Ivo Andrič. Most Drina. (432 s.) Baku, 2019 překlad: Džalil Nagijev redaktoři: Jaşar Alijev, Nariman Abdulrahmanli |
|
53. |
Bertolt Brecht. Vybrané spisy. (464 s.) Baku, 2019 překlad: Ilqar Alfioglu redaktoři: Salam Sarvan, Nariman Abdülrahmanli |
|
54. |
Əmir Qut, Arye Qut. “Ağrı” (448 səh.) Bakı, 2019 Amir Gut, Arye Gut. Bolest (448 səh.) Baku, 2019 překlad: Sadaj Budagli |
|
55. |
Ella Leja. Samotné nebe. (352 s.) Baku, 2019 překlad: Džavidan Agajev redaktoři: Etimad Baškečid, Salam Sarvan |
|
56. |
André Maurois. Závěť (368 s.) Baku, 2019 překlad: Mahir N.Garajev redaktor: Rabiga Nazimgizi |
|
57. |
Ahmad Agaoglu. Kdo jsem. (600 s.) Baku, 2019 sestavitel: Vilajat Gulijev redaktor: Afaq Mesud |
|
58. |
Tango – touha po svobodě. (168 s.) Baku, 2020 překlad: Emin Alasgarli redaktor: Nariman Abdülrahmanli |
|
59. |
Vsevolod Meyerhold. Vybrané spisy (416 s.) Baku, 2020 překlad:Zahid Saritorpag redaktor: Mahir Qarayev |
|
60. |
Mario Vargas Llosa. Vybrané spisy. (264 s.)Baku, 2020 překlad: Sadaj Budagli, Mahir Garayev redaktoři: Nariman Abdulrahmanli, Ajnura Hagverdiyeva |
|
61. |
Dmitrij Čistjak. Skleněná hvězda. (88 s.) Baku, 2020 překlad: Salam Sarvan, Zahid Saritorpag |
|
62. |
Carlos Fuentes Vybrané spisy (368 s.) Baku, 2020 překlad:Sadaj Budagli |
|
63. |
Andrej Tarkovskij Otázky filmového umění (416 səh.) Baku, 2020 překlad: Farhad Abdullajev redaktor: Rabiga Nazimgizi |
|
64. |
Rišard Kapušinski. Šáh. (216 s.) Baku, 2020 překlad Vilajat Gulijev redaktor: Mahir Qarajev |
|
65. |
Peter Brook. Prázdná místnost (256 s.) Baku, 2021 překlad: Ilgar Alfioglu |
|
66. |
Georgi Tovstogonov. Zrcadlo scén. (400 s.) Baku, 2021 překlad: Bahlul Abbasov redaktor: Nariman Abdülrahmanli |
|
67. |
Gulu Maharramli. Slovník nově převzatých slov. (400 s.) Baku, 2021 sestavitel: Gulu Maharramli |
|
68. |
Gabriel García Márquez “Vybrané spisy (2 díly) Baku, 2021 1. dílo (472 s.) 2. dílo (408 s.) sestavitel: Mahir Garajev |
|
69. |
Tóra (504 s.)Baku, 2021 překlad: Etimad Baškečid redaktor: Bahlul Abbasov |
|
70. |
Lesja Ukrajinka Lesní píseň (160 s.) Baku, 2021 překlad: Salam Sarvan |
|
71. |
Heinrich Böll Vybrané spisy(2 díly) – Baku, 2021. 1. dílo (596 s.) 2. dílo (504 s.) |
PROPAGACE SVĚTOVÉ LITERATURY V ÁZERBÁJDŽÁNU
NÁRODNÍ VĚDECKO-LITERÁRNÍ PUBLIKACE
1. |
Ajdin slova (528 s.) Baku, 2015 redaktoři: Zahid Saritorpag, Tamilla Rüstamová
|
|
2. |
Sadaj Budagli. Rozhovor cestou (320 s.) Baku, 2015 |
|
3. |
Na každý dotaz jedna odpověď 1. dílo (368 s.) Baku, 2015 |
|
4. |
Srbsko-ázerbájdžánský slovník (208 s.) Baku, 2015 sestavitel: Ajnur M.Qarayevá |
|
5. |
Svíče. 101 básěň (256 s.) Baku, 2015 |
|
6. |
Česko-ázerbájdžánský slovník (416 s.) Baku, 2016 sestavitel: Elčin Mehri redaktorka: Guldasta Nasib |
|
7. |
Ázerbájdžánská energetická politika v západních médiích (288 s.) Baku, 2016 překlad: Džavidan Agajev, Šahin Alasgarov redaktor: Bahlul Abbasov |
|
8. |
Lejla Alijevá. Svět se mizí jako sen (200 s.) Baku, 2016 literární překlad: Afag Mesud redaktor: Jašar Alijev |
|
9. |
Antologie ázerbájdžánské literatury (Poezie) (568 s.) Baku, 2016 šéf redaktorka: Afag Mesud |
|
10. |
Antologie ázerbájdžánské literatury (Próza) (672 s.) Baku, 2016 |
|
11. |
Dějiny Ázerbájdžánu v arabštině (837 s.) Baku, 2017 překlad: Ahmad Sami |
|
12. |
Almanach literatury mladých spisovatelů „Nové slovo” (496 s.) Baku, 2017 |
|
13. |
Funkční pravopisný slovník ázerbájdžánského jazyka. (448 s.) Baku, 2017 sestavitelka: Afag Mesud redaktor: Nizámí Džafarov |
|
14. |
Alimardan bej Topčubašov...Věřím, že náši lidé budou žít nezávisle (688 s.) Baku, 2018 redaktor: Afaq Mesud |
|
15. |
Zakir Fachri (básně) (200 s.) Baku, 2018
|
|
16. |
Ramiz Mehdijev. “Tariximizin xanlıqlar dövrünün siyasi irsi sənədlər işığındag |
|
17. |
Svědci Chodžal mluví. (v ruštině a angličtině) (168 s.) Baku, 2019 |
|
18. |
Ramiz Mehdijev. Gregoriánská církev jako špionážní nástroj proti státu Safíovců (ázerbájdžánské a anglické vydání). (160 s.) Baku, 2019 |
|
19. |
Šahrijar Del Geraní Dobrou noc. (96 s.). Baku, 2019
|
|
20. |
Svět je malý pro Nasimi (gazely) – 304 s., Baku, 2019 |
|
21. |
Vagif Bajatlı Oder. Vzácné básně. (304 s.), Baku, 2019
|
|
22. |
Rabiga Nazimgizi. Rebelie deštníků – (112 s.)., Baku, 2020 |
|
23. |
Ramiz Mehdiyev.
Dopisy osobního lékaře Nadíra šáha– jako vzácný pramen k poslednímu období jeho vlády a podrobnosti jeho vraždy |
|
24. |
Pravopisný slovník ázerbájdžánského jazyka. 756 s., Baku, 2020 |
|
25. |
Ázerbájdžánsko-německá mluvnice (180 s.) Baku, 2020 sestavitel: Vusal Abbaszada redaktor: Vilajat Hadžijev |
|
26. |
Gulu Maharramli. Slovník nově převzatých slov (400 s.) Baku, 2021 sestavitel: Gulu Maharramli |
|
27. |
Husejn Abbaszada. Pohádky Nargiz a Nigar (192 s.) Baku, 2021 redaktor: Bahlul Abbasov |
|
28. |
Vítězství v Karabachu – Zákulisí 44denní války (160 s.) Baku, 2021 překladatelé: Kamala Alakbarzada, Sanan Nagi |
|
29. |
Ali Valijev. Záře velkého slova (396 s.) Baku, 2021 sestavitel: Jašar Alijev |