PUBLIKACE

PROPAGACE ÁZERBÁJDŽÁNSKÉ LITERATURY VE SVĚTĚ


 

1.

Antologie moderní ázerbájdžánské literatury (2 díly) 

320 s. (Turecko) 2015, nakladatelství Bengü

2.

Antologie moderní ázerbájdžánské literatury (2 díly) 

256 s. (Rusko) 2015,  nakladatelstУ Никитских ворот

3.

Lejla Alijeva. List (básně v běloruštině)

128 s. (Bělorusko) 2016, nakladatelství Zvjazda

4.

Áázerbájdžán-Kolumbie “Dvacet veršů”.

140 s. (Kolumbie) 2017,  Cancilleria Embajada de Columbia en Azerbaijan

5.

Antologie moderní ázerbájdžánské poezie  

188 s. (Ukrajina) 2017, nakladatelství LA-Piramida 

6.

Antologie moderních ázerbájdžánských povídek

560 s. (Egypt) 2017, vydání Národního egyptského kulturního centra 

7.

Záhada (Ázerbájdžánské povídky)

388 s. (Německo) 2018,  nakladatelství Hans-Jürgen Maurer

8.

Elčin. Hlava (román)

388 s. (Egypt) 2018,  nakladatelství Al-Adab

9.

Ázerbájdžánské povídky

384 s. (Velká Británie) 2018,  Hertfordshire Press LTD

10.

Lejla Alijevá. The World Dissolves like a Dream

248 s. (Velká Británie) 2018,  nakladatelství Hertfordshire Press LTD 

11.

Antologie moderní ázerbájdžánské literatury

240 s. (Bělorusko) 2018,  nakladatelství Zvjazda

12.

Antologie ázerbájdánské literatury

544 s. (Francie) 2019,  nakadatelství Kapaz 

13.

Nasimi (gazely v ruštině)

240 s. (Moskva) 2019,  nakladatesltví У Никитских ворот

14.

Nasimi (gazely) v ukrajinštině

208 s. (Ukrajina) 2019,  nakladatelství Самміт-Книга 

15.

Lejla Aliyevá. Svět se mizí jako sen (v gruzínštině)

192 s. (Gruzie) 2020,  nakladatelství Merani

16.

Salam Sarvan. Ani se dá utonout, je svět tak povrchní

240 s. (Ukrajina) 2020, nakladatelství Самміт-Книга 

17.

 Nizámí Gandžaví. Lejlí a Madžnún

Německo, 2021, nakladatelství Hans-Jürgen Maurer

18.

Nizámí Gandžaví Lejlí a Madžnún 

Kyjev, 2021, nakladatelství Jaroslavov Val 

19.

Nizámí Gandžaví. Lejli a Madžnún

 Gruzie, 2021, nakladatelství Iverioni

20.

Lejla Alijevá. Svět se mizí jako sen

Ukrajina, 2021, nakladatelství Jaroslavov Val

21.

        Nizámí Gandžaví. Sedm krasavic 

Španělsko, 2021, nakladatelství Mandala Ediciones

1.

Poutníci cesty spásy (320 s.) Baku, 2014

překlad: Afag Mesud

redaktor:  Zahid Saritorpag

2.

Román Latinské Ameriky (248 s.)  Baku, 2014

překlad: Sadaj Budagli

redaktoři: Tofig Garagaja, Etimad Baškečid

3.

Světová poezie (252 s.)  Baku, 2014 

překlad: Zakir Fachri

redaktoři: Jašar Alijev, Ehtiram Ilham

4.

Juan Rulfo. Pedro Paramo (192 s.) Baku, 2014

překlad: Jašar Alijev

redaktor: Gündüz Alijev

5.

Jasmina Michajlovič. U pobřeží Kaspického moře (192 s.) Baku, 2015

překlad: Aynur Tabrizli

redaktor: Mahir N.Garajev

6.

Ernest Hemingway. Muži bez žen (477 s.) Baku, 2015

překlad: Mahir N.Qarayev

redaktorlar: Farid Hüsejn, Kamala Džafarzada

7.

Rjúnosuke Akutagawa Boží ironie Tanrıların (352 s.) Baku, 2015

překlad: Rovšan Ramizoglu

redaktoři:  Gündüz Aliyev, Mahir N.Garajev

8.

Od Čechova až do Márqueze (408 s.) Baku, 2015

překlad: Mahir N.Garajev

redaktoři:  Etimad Muradli, Tofig Garagaja
9.

Patrick Modiano. Vybrané spisy (672 s.) Baku, 2015 

 překlad: Mahir N.Garajev

 redaktoři:  Etimad Muradlı, Tofig Garagaya

10.

Olžas Süleymanov Az-Ja (360 s.) Baku, 2015 

překlad: Natig Safarov

redaktorky:  Gamar Alchanová, Tamilla Rustamová

11.

Ernesto Che Guevara. Bolívské deníky  (336 s.) Baku, 2015 

překlad: Rovšan Ramizoglu

redaktoři:  Tofig Garagaja, Guldasta Nasib

12.

Arthur Miller. Sedm her (728 s.) Baku, 2016

překlad: Jašar Alijev

redaktor: Ilgar Alfi    

13.

Nadžib Mahfúz. Křepelka a podzim (488 s.) Baku, 2016

překlad: Šahin Alasgarov

redaktor: Tofig Garagaja
14.

Náš život je jako rosa (160 s.) Baku, 2016 

překlad:  Elčin

redaktor:  Tofig Garagaja
15.

Adolfo Bio Kasares Morelův vynález (136 s.) Baku, 2016 

překlad:  Emin Alasgarov

redaktor:  Tofig Garagaja
16.

Dříve bylo moře. 10 kolumbijských básní (96 s.) Baku, 2016

překlad:  Emin Alasgarov

redaktor:  Ehtiram İlham

17.

Miguel Delibes Vybrané spisy (384 s.) Baku, 2016

překlad:  Sadaj Budagli

redaktor:  Mahir N.Garajev

18.

Valerij Ivanov Taganský. Triumf a  Mirage (376 s.) Baku, 2016

překlad:  Sadaj Budagli

redaktor:  Mahir N.Garajev

19.

Somerset Maugham. Divadlo (568 s.) Baku, 2016

překlad:  Jašar

redaktor:  Guldasta Nasib

20.

Samad Agaoglu. Tatínkovi přátelé (376 s.) Baku, 2016

překlad:  Vilajat Gulijev

redaktorka:  Guldasta Nasib

21.

Stephen King. Vybrané spisy. (456 s.) Baku, 2017

sestavitel:  Etimad Baškečid

redaktor:  Ehtiram Ilham

22.

Jurij Trifonov. Vybrané spisy (288 s.) Baku, 2017

sestavitel:  Zahid Saritorpag

redaktor:  Ehtiram Ilham

23.

Současná ukrajinská báseň Muž, žena a deštník (456 s.) Baku, 2017

sestavitelé: Vladimir Danilenko, Mahir N.Garayev

redaktor: Jašar Alijev

24.

Georgij Prjachin. Kaspické sny. (400 s.) Baku, 2017

překlad:  Etimad Baškečid

redaktor:  Salam Sarvan

25.

Antologie turecké literatury- Próza. (460 s.) Baku, 2017

překladatelé:  Gamar Alchanová, Kamala Alakbarová, Sanan Nagi

redaktoři:  Jašar Alijev, Salam Sarvan
26.

Imre Kertész. Nešťastný (240 s.) Baku, 2017

překladatelé:  Mahir N.Garajev, Guldasta Nasib

redaktor:  Bahlul Abbasov
27.

Viktor Žirmunskij. Epos o národním hrdinství (432 s.) Baku, 2017

překlad:  Etimad Baškečid

redaktor:  Muchtar Imanov
28.

María Elena Walsh Dailan Kifki (160 s.) Baku, 2017

překlad:  Emin Alasgarov

redaktor:  Ilqar Alfi
29.

Antologie světové dramaturgie 1. Dílo (728 s.) Baku, 2017

překlad:  Elçin

redaktor:  Jašar Alijev
30.

Antologie světové dramaturgie 2. dílo (520 s.) Baku, 2017 

sestavitel:  Jaşar Aliyev

redaktor:  Güldasta Nasib
31.

Kazuo Ishiguro. Co nám zbylo. (208 s.) Baku, 2017

překlad:  Sadaj Budagli

redaktor:  Mahir N.Garajev
32.

Leonid Andrejev. Let. (320 s.) Baku, 2017 

překlad:  Rovšan Ramizoğlu

redaktorka:  Guldasta Nasib
33.

Leonid Andrejev. Let. (320 s.) Baku, 2017 

překlad:  Rovšan Ramizoğlu

redaktorka:  Guldasta Nasib Sestavitel: Mahir Garajev

34.

Sherwood Anderson. Městečko Winesburq, Ohio (216 s.) Baku, 2018

překlad:  Tavakgul Zeynalli

redaktor:  Jašar Alijev

35.

Tajemné egyptské příběhy. (128 s.) Baku, 2018

překlad:  Farid Džamalov

redaktor:  Salam Sarvan

36.

Thomas Wolfe. Světová pavoiučina (360 s.) Baku, 2018

překlad:  Afag Mesud, Nariman Abdülrahmanli

redaktor:  Salam Sarvan

37.

Norské povídky 20. století. (392 s.) Baku, 2018

sestavitel:  Mahir N.Garayev

redaktor:  Bahlul Abbasov

38.

Nikolay Xomiç “Sərdabənin sirri” (408 səh.) Bakı, 2018

tərcümə:  Saday Budaqlı, Fərhad Abdullayev

redaktor:  Bəhlul Abbasov
39.

Mixail Çexov “Peşəkar aktyorluq dərsləri” (208 səh.) Bakı, 2018

Michail Čechov. Odborné herecké přednásky (208 s.) Baku, 2018

překlad:  Farhad Abdullajev

40.

Alberto Moravia Čočara (600 s.) Baku, 2018

překlad:  Etimad Baškečid, Mahir N.Qarayev

redaktorka:  Güldasta Nasib

41.

Şolom Alejchem. Vybrané spisy (416 s.) Baku, 2018

překlad:  Farhad Abdullajev

redaktor:  Mahir N.Garajev

42.

Vladimir Danilenko. Ve světle západu slunce  (240 s.) Baku, 2018

překlad:  Etimad Baškečid

redaktoři:  Bahlul Abbasov, Ilqar Alfi

43.

Camilo José Cela. Vybrané spisy. (432 s.) Baku, 2018

překlad:   Sadaj Budagli

redaktor:  Mahir N. Garajev

44.

Antologie gruzínské prózy (400 s.) Baku, 2018

sestavitelé:  Etimad Başkeçid, Nariman Abdulrahmanli

redaktoři:  Mahir N.Garajev, Salam Sarvan

45.

Antologie turecké literatury. (poezie) (424 s.) Baku, 2018

překlad:  Ahmad Oguz

redaktor:  Nariman Abdulrahmanli

46.

F.De Sössür. Kurz všeobecné lingvistiky (352 s.) Baku, 2018

překlad:  Nizámí Džafarov, Ismayıl Temiroğlu

redaktor:  Bahlul Abbasov

47.

T. Vessos. Ledový zámek (368 s.) Baku, 2018

překlad: Jašar

redaktor:  Salam Sarvan

48.

B.Arabuli. Denní sny. (440 s.) Baku, 2018

překlad:  Džalil Nagijev

redaktor:  Nariman Abdulrahmanli

49.

P.Amaletti. Pomsta Michajlo (352 s.) Baku, 2018

překlad:  Farhad Abdullajev

redaktor:  Mahir N.Garajev

50.

PPablo Neruda. Beznádějná píseň. (184 s.) Baku, 2018

překlad:  Salam Sarvan

redaktor:  Mahir N. Garajev
51.

KClaudia Piňeiro. Trochu štěstí. (192 s.) Baku, 2018

překlad:  Emin Alasgarov

redaktor:  Nariman Abdülrahmanli
52.

Ivo Andrič. Most Drina. (432 s.) Baku, 2019

překlad:  Džalil Nagijev

redaktoři:  Jaşar Alijev, Nariman Abdulrahmanli

53.

Bertolt Brecht. Vybrané spisy. (464 s.) Baku, 2019

překlad:  Ilqar Alfioglu

redaktoři:  Salam Sarvan, Nariman Abdülrahmanli

54.

Əmir Qut, Arye Qut. “Ağrı” (448 səh.) Bakı, 2019

Amir Gut, Arye Gut. Bolest (448 səh.) Baku, 2019

překlad:  Sadaj Budagli

redaktor:  Bahlul Abbasov
55.

Ella Leja. Samotné nebe. (352 s.) Baku, 2019

překlad:  Džavidan Agajev

redaktoři:  Etimad Baškečid, Salam Sarvan

56.

André Maurois. Závěť (368 s.) Baku, 2019

překlad:  Mahir N.Garajev

redaktor:  Rabiga Nazimgizi

57.

Ahmad Agaoglu. Kdo jsem. (600 s.) Baku, 2019

sestavitel: Vilajat Gulijev

redaktor: Afaq Mesud

58.

Tango – touha po svobodě. (168 s.) Baku, 2020

překlad:  Emin Alasgarli

redaktor:  Nariman Abdülrahmanli

59.

Vsevolod Meyerhold. Vybrané spisy (416 s.) Baku, 2020 

překlad:Zahid Saritorpag

redaktor: Mahir Qarayev

60.

Mario Vargas Llosa. Vybrané spisy. (264 s.)Baku, 2020 

překlad: Sadaj Budagli, Mahir Garayev

          redaktoři: Nariman Abdulrahmanli, Ajnura Hagverdiyeva

61.

 Dmitrij Čistjak. Skleněná hvězda. (88 s.) Baku, 2020 

překlad: Salam Sarvan, Zahid Saritorpag

redaktor: Mahir Garajev 
62.

 Carlos Fuentes Vybrané spisy (368 s.) Baku, 2020 

překlad:Sadaj Budagli

redaktoři: Etimad Baškečid, Salam Sarvan
63.

Andrej Tarkovskij Otázky filmového umění (416 səh.) Baku, 2020 

překlad: Farhad Abdullajev

redaktor: Rabiga Nazimgizi

64.

Rišard Kapušinski. Šáh. (216 s.) Baku, 2020 

překlad Vilajat Gulijev

redaktor: Mahir Qarajev

65.

 Peter Brook. Prázdná místnost (256 s.) Baku, 2021 

překlad: Ilgar Alfioglu

        redaktorka: Rəbiga Nazimgizi 
66.

Georgi Tovstogonov. Zrcadlo scén. (400 s.) Baku, 2021 

překlad: Bahlul Abbasov

redaktor: Nariman Abdülrahmanli

67.

 Gulu Maharramli. Slovník nově převzatých slov. (400 s.) Baku, 2021 

sestavitel: Gulu Maharramli

redaktorka: Afaq Mesud
68.

Gabriel García Márquez “Vybrané spisy (2 díly) Baku, 2021

1. dílo (472 s.) 2. dílo (408 s.)

sestavitel: Mahir Garajev

69.

 Tóra (504 s.)Baku, 2021 

překlad: Etimad Baškečid

redaktor: Bahlul Abbasov  

70.

 Lesja Ukrajinka Lesní píseň (160 s.) Baku, 2021 

překlad: Salam Sarvan

redaktor: Bahlul Abbasov
71.

  Heinrich Böll Vybrané spisy(2 díly) – Baku, 2021

1.      dílo (596 s.) 2. dílo (504 s.)

sestavitel: Mahir Garajev

 

PROPAGACE SVĚTOVÉ LITERATURY V ÁZERBÁJDŽÁNU 

 

NÁRODNÍ VĚDECKO-LITERÁRNÍ PUBLIKACE

1.

Ajdin slova (528 s.) Baku, 2015

redaktoři:  Zahid Saritorpag, Tamilla Rüstamová  
2.

Sadaj Budagli. Rozhovor cestou (320 s.) Baku, 2015 

redaktor:  Sachavat Sahil
3.

Na každý dotaz jedna odpověď 1. dílo (368 s.) Baku, 2015 

redaktor:  Tamilla Rustamová
4.

Srbsko-ázerbájdžánský slovník (208 s.)  Baku, 2015

sestavitel: Ajnur M.Qarayevá

5.

Svíče. 101 básěň (256 s.) Baku, 2015

6.

Českozerbájdžánský slovník (416 s.) Baku, 2016 

sestavitel:  Elčin Mehri

redaktorka:  Guldasta Nasib

7.

Ázerbájdžánská energetická politika v západních médiích (288 s.) Baku, 2016  

              překlad: Džavidan Agajev, Šahin Alasgarov

 redaktor: Bahlul Abbasov

8.

Lejla Alijevá. Svět se mizí jako sen (200 s.) Baku, 2016 

literární překlad: Afag Mesud

redaktor: Jašar Alijev

9.

Antologie ázerbájdžánské literatury (Poezie) (568 s.) Baku, 2016 

šéf redaktorka: Afag Mesud

10.

Antologie ázerbájdžánské literatury (Próza) (672 s.) Baku, 2016 

šéf redaktorka: Afag Mesud
11.

Dějiny Ázerbájdžánu v arabštině (837 s.) Baku, 2017 

překlad: Ahmad Sami

12.

Almanach literatury mladých spisovatelů „Nové slovo” (496 s.) Baku, 2017

redaktoři: Jašar Alijev, Mahir N.Garajev
13.

Funkční pravopisný slovník ázerbájdžánského jazyka. (448 s.) Baku, 2017 

sestavitelka: Afag Mesud

redaktor: Nizámí Džafarov

14.

Alimardan bej Topčubašov...Věřím, že náši lidé budou žít nezávisle

 (688 s.) Baku, 2018

redaktor: Afaq Mesud

15.
Zakir Fachri  (básně) (200 s.) Baku, 2018  
16.

Ramiz Mehdijev. “Tariximizin xanlıqlar dövrünün siyasi irsi sənədlər işığındag

264 s. (Rusko) 2019. Nakladatelství У Никитских ворот
17.

Svědci Chodžal mluví. (v ruštině a angličtině)  (168 s.) Baku, 2019

redaktor: Bachtijar Sadigov
18.

Ramiz Mehdijev. Gregoriánská církev jako špionážní nástroj proti státu Safíovců

(ázerbájdžánské a anglické vydání). (160 s.) Baku, 2019

19.
Šahrijar Del Geraní Dobrou noc.  (96 s.).  Baku, 2019
20.

Svět je malý pro Nasimi (gazely) – 304 s., Baku, 2019

redaktor: Paša Alioglu
21.
Vagif Bajatlı Oder. Vzácné básně. (304 s.), Baku, 2019
22.

Rabiga Nazimgizi. Rebelie deštníků  –  (112 s.)., Baku, 2020

redaktor: Salam Sarvan
23.

Ramiz Mehdiyev.

 

Dopisy osobního lékaře Nadíra šáha– jako vzácný pramen k 

poslednímu období jeho vlády a podrobnosti jeho vraždy

24.

Pravopisný slovník ázerbájdžánského jazyka. 756 s., Baku, 2020

sestavitel: Afaq Mesud
25.

Ázerbájdžánsko-německá mluvnice (180 s.) Baku, 2020 

sestavitel: Vusal Abbaszada

redaktor: Vilajat Hadžijev

26.

 Gulu Maharramli. Slovník nově převzatých slov (400 s.) Baku, 2021 

sestavitel: Gulu Maharramli

redaktor: Afaq Mesud
27.

Husejn Abbaszada. Pohádky Nargiz a Nigar (192 s.) Baku, 2021 

redaktor: Bahlul Abbasov

28.

 Vítězství v Karabachu – Zákulisí 44denní války (160 s.) Baku, 2021 

překladatelé: Kamala Alakbarzada, Sanan Nagi

redaktor: Etimad Baškečid
29.

 Ali Valijev. Záře velkého slova (396 s.) Baku, 2021 

sestavitel: Jašar Alijev

redaktor: Bahlul Abbasov