YAYINLAR

AZERBAYCAN EDEBİYATI TANITIMI


1.

ÇAĞDAŞ AZERBAYCAN EDEBİYATI(ÖYKÜ) ANTOLOJİSİ (2 cilt) 

320 s. (Türkiye) 2015, "Bengü" Yayınevi

2.

ÇAĞDAŞ AZERBAYCAN EDEBİYATI ANTOLOJİSİ (2 cilt) 

256 S. (Rusya) 2015,  "U Nikitskix vorot" Yayınevi

3.

LEYLA ALİYEVA. “List” (şiirler Belarusça)

128 s. (Belarus) 2016, “Zvyazda” Yayınevi

4.

AZERBAYCAN  - KOLOMBİYA “YİRMİ ŞİİR”.

140 s. (Kolombiya) 2017,  “Cancilleria” Embajada de Columbia en Azerbaijan”

5.

“ÇAĞDAŞ AZERBAYCAN ŞİİRİ ANTOLOJİSİ

188 s. (Ukrayna) 2017, LA-Piramida ” Yayınevi

6.

“ÇAĞDAŞ AZERBAYCAN ÖYKÜ ANTOLOJİSİ”.

560 s. (Mısır) 2017, Mısır Ulusal Kültür Merkezinin Yayını

7.

“SIR” (AZERBAYCAN ÖYKÜLERİ).

388 s. (Almanya) 2018,  “Hans-Yürgen Maurer” Yayınevi

8.

ELÇİN. “BAŞ” ROMANI.

388 s. (Mısır) 2018,  El-Edeb” Yayınevi

9.

AZERBAYCAN ÖYKÜLERİ”.

384 s. (Büyük Britanya) 2018,  “Hertfordşir Press LTD” Yayınevi

10.

LEYLA ALİYEVA. “The World Dissolves like a Dream”

248 s. (Büyük Britanya) 2018,  “Hertfordşir Press LTD” Yayınevi

11.

ÇAĞDAŞ AZERBAYCAN EDEBİYATI ANTOLOJİSİ 

240 s. (Belarus) 2018,  “Zvyazda” Yayınevi

12.

“AZERBAYCAN EDEBİYATI ANTOLOJİSİ” 

544 s. (Fransa) 2019,  “Kapaz” Yayınevi

13.

NESİMİ (ŞİİRLERİ) RUSÇA.

240 s. (Moskova) 2019,   “У Никитских ворот” Yayınevi

14.

NESİMİ (ŞİİRLERİ) UKRAYNACA.

208 s. (Ukrayna) 2019,  “Самміт-Книга” Yayınevi 

15.

LEYLA ALİYEVA. “DÜNYA RÜYA GİBİ ERİYOR” (Gürcüce)

192 s. (Gürcistan) 2020,  “Merani” Yayınevi

16.

SELAM SARVAR. “BOĞULMAK BİLE OLMUYOR BU SIĞ DÜNYADA"

240 s. (Ukrayna) 2020, “Samit - Kniqa”  Yayınevi

17.

NİZAMİ GENCEVİ “LEYLA İLE MECNUN

Almanya, 2021, Hans-Jürgen Maurer Yayınevi

18.

NİZAMİ GENCEVİ “LEYLA İLE MECNUN”

Kiev, 2021, Yaroslavov Val” Yayınevi

19.

NİZAMİ GENCEVİ “LEYLA İLE MECNUN”

Gürcistan, 2021, İverioni Yayınevi

20.

LEYLA ALİYEVA. “DÜNYA RÜYA GİBİ ERİYOR”

Ukrayna, 2021, Yaroslavov Val” Yayınevı

21.

    NİZAMİ GENCEVİ “YEDİ GÜZEL”  

İspanya, 2021, “Mandala Ediciones” Yayınevi

 

DÜNYA EDEBİYATININ AZERBAYCANDA  TANITIMI

1.

“Kurtuluş Yolu Yolcuları” (320 s.) Bakü, 2014

çeviri: Afak Mesut

editör:  Zahit Sarıtorpak

2.

“Latin Amerika romanı” (248 s.)  Bakü, 2014

çeviri: Saday Budaklı

çeviri: Tofik Karayeva, Etimat Başkeçit

3.

“Beşeri Şiir” (252 s.)  Bakü, 2014 

çeviri: Zakir Fahri

editörler: Yaşar Aliyev, İhtiram İlham

4.

Juan Rulfo. “Pedro Paramo” (192 s.) Bakü, 2014

çeviri: Yaşar Aliyev

editör: Gündüz Aliyev

5.

Yasmina Mihayloviç. “HAZAR DENİZİ SAHİLLERİNDE” (192 s.) Bakü, 2015

çeviri: Aynur Tebrizli

editör: Mahir N.Karayev

6.

Ernest Hemingway. “Kadınsız Erkekler” (477 s.) Bakü, 2015

çeviri: Mahir N.Karayev

editörler: Ferit Hüseyin, Kemale Caferzade

7.

Ryunosuke Akutagava “Tanrıların istihzası” (352 s.) Bakı, 2015

çeviri: Ruşen Ramizoğlu

editörler:  Gündüz Aliyev, Mahir N.Karayev

8.

“Çehovdan Markese Kadar” (408 s.) Bakü, 2015

çeviri: Mahir N.Karayev

editörler:  Etimat Muratlı, Tofik Karakaya
9.

Patrick Modiano. “Seçilmiş Eserleri” (672 s.) Bakü, 2015 

çeviri: Mahir N.Karayev

editörler:  Etimad Muradlı, Tofik Karakaya

10.

Oljas Süleymanov “Az-Ya” (360 s.) Bakü, 2015 

çeviri: Natig Seferov

editörler: Kamer Alhanova, Tamilla Rüstemova

11.

Ernesto Che Guevara “Bolivya gündeliyi” (336 s.) Bakü, 2015 

çeviri: Ruşen Ramizoğlu

editörler:  Tevfik Karakaya, Güldeste Nasip

12.

Arthur Miller “Yedi Eser” (728 s.) Bakü, 2016

çeviri: Yaşar Aliyev

editör: İlgar Elfi  

13.

Necip Mahfuz “Bıldırcın ve Payız” (488 s.) Bakü, 2016

çeviri: Şahin Aleskerov

editör: Tevfik Karakaya
14.

Hayatımız Bir Şebnemdir” (160 s.) Bakı, 2016 

çeviri:  Elçin

editör:  Tevfik Karakaya
15.

Adolfo Bioy Casares “Morelin Bulgusu” (136 s.) Bakü, 2016 

çeviri:  Emin Aleskerov

editör:  Tevfik Karakaya
16.

Önce Deniz Vardı ” – 10 Kolombiya şiiri (96 s.) Bakü, 2016

çeviri:  Emin Aleskerov

editör:  İhtiram İlham

17.

Miguel Delibes “Seçilmiş Eserleri” (384 s.) Bakü, 2016

çeviri:  Saday Budaklı

editör:  Mahir N.Karayev

18.

Valeri İvanov Taganski “Zafer ve Serap” (376 s.) Bakü, 2016

çeviri:  Saday Budaklı

editör:  Mahir N.Karayev

19.

W. Somerset Maugham “Tiyatro” (568 s.) Bakü, 2016

çeviri:  Yaşar

editör:  Güldeste Nasip

20.

Samet Ağaoğlu “Atamın dostları” (376 s.) Bakı, 2016

çeviri:  Vilayet Kuliyev

editör:  Güldeste Nasip

21.

Stephen King . “Seçilmiş Eserler “ (456 s.) Bakü, 2017

düzenleyen:  Etimad Başkeçid

editöt:  Ehtiram İlham

22.

Yuri Trifonov. “Seçilmiş Eserler” (288 s.) Bakü, 2017

düzenleyen:  Zahit Sarıtorpak

editor:  İhtiram İlham

23.

Çağdaş Ukrayna Şiiri “Erkek, Kadın ve Şemsiye” (456 s.) Bakü, 2017

düzenleyenler: Vladimir Danilenko, Mahir N.Karayev

editör: Yaşar Aliyev

24.

Georgi Pryahin “Hazar Rüyaları” (400 s.) Bakü, 2017

çeviri:  İtimat Başkeçit

editör:  Selam Sarvan

25.

TTÜRKİYE EDEBİYATI ANTOLOJİSİ YAZI (460 s.) BakÜ, 2017

çeviriler: Kamer Alhanova, Kemale Alekperova, Senan Nagi

editör:  Yaşar Aliyev, Selam Sarvan
26.

İmre Kertes “Şanssız” (240 s.) Bakü, 2017

çeviri:  Mahir N.Karayev, Güldeste Nasip

editör:  Behlul Abasov
27.

Viktor Jirmunski “Halk Kahramanlık Destanı” (432 s.) Bakü, 2017

çeviri:  İtimat Başkeçit

editör:  Muhtar İmano
28.

Maria Yelena Valş “Dailan Kifki” (160 s.) Bakü, 2017

çeviri:  Emin Aleskerov

editör:  İlgar Elfi
29.

DÜNYA DRAMATURJİ ANTOLOJİSİ I cilt (728 s.) Bakı, 2017

çeviri:  Elçin

editör:  Yaşar Aliyev
30.

DÜNYA DRAMATURJİ ANTOLOJİSİ II cilt (520 s.) Bakü, 2017 

düzenleyen:  Yaşar Aliyev

editör:  Güldeste Nasip
31.

Kazuo Ishiguro “Günden Kalanlar” (208 s.) Bakü, 2017

çeviri:  Saday Budaklı

editör:  Mahir N.Karayev
32.

Leonid Andreyev “Uçuş” (320 s.) Bakü, 2017 

çeviri:  Ruşen Ramizoğlu

editör:  Güldeste Nasip
33.

Heinrich Böll “İki roman” (384 s.)Bakü, 2017 

düzenleyen: Mahir Karayev

34.

Sherwood Anderson “Vaynzburk Ohayo” (216 s.) Bakü, 2018

:  Tevekkül Zeynallı

editör:  Yaşar Aliyev

35.

Gizemli Mısır masalları” (128 s.) Bakü, 2018

çeviri:  Ferit Cemalov

editör:  Selam Sarvan

36.

Thomas Wolfe “Dünyanın Örümcek Ağı” (360 s.) Bakü, 2018

çeviri:  Afak Mesut, Neriman Abdurrehmanlı

editör:  Selam Sarvan

37.

20. Asrın Norveç Öyküleri” (392 s.) Bakü, 2018

düzenleyen:  Mahir N.Karayev

editör:  Behlül Abasov

38.

Nikolay Homiç “Sandukanın Gizemi” (408 s.) Bakü, 2018

çeviri:  Saday Budaklı, Ferhat Abdullayev

editör:  Behlül Abasov

39.

Mihail Çehov “Uzman Oyunculuk Dersleri” (208 s.) Bakü, 2018

çeviri: Ferhat Abdullayev

editör:  Yaşar Aliyev

40.

Alberto Moravia “Çoçara” (600 s.) Bakü, 2018

çeviri:  İtimat Başkeçit, Mahir N.Karayev

editör:  Güldeste Nasip

41.

Şolom Aleyhem. “Seçilmiş eserler” (416 s.) Bakü, 2018

çeviri:  Ferhat Abdullayev

editör:  Mahir N.Karayev

42.

Vladimir Danilenko “Güneşin Batışında ” (240 s.) Bakü, 2018

çeviri:  İtimat Başkeçit

editör:  Behlül Abasov, İlgar Elfi

43.

Camilo José Cela “Seçilmiş Eserler” (432 s.) Bakü, 2018

çeviri:   Saday Budaklı

editör:  Mahir N. Karayev

44.

Gürcü  Edebiyatı Antolojisi (400 s.) Bakü, 2018

düzenleyen:  İtimat Başkeçit, Neriman Abdurrahmanlı

editör:  Mahir N.Karayev, Selam Sarvan

45.

“Türk Edebiyatı Antolojisi” (Şiir) (424 s.) Bakü, 2018

çeviri:  Ahmet Oğuz

editör:  Neriman Abdurrahmanlı

46.

F.De Sössür Genel Dil Bilimi Kursları (352 s.) Bakü, 2018

çeviri:  Nizami Caferov, İsmail Temiroğlu

editör:  Behlül Abasov

47.

T. Vessos “Buz Köşkü” (368 s.) Bakü, 2018

çeviri:  Yaşar

editör:  Selam Sarvan

48.

B.Arabuli “Öğlen Rüyaları” (440 s.) Bakü, 2018

çeviri:  Celil Nagiyev

editör:  Neriman Abdurrahmanlı

49.

P.Amaletti “Mihaylo’nun Öcü” (352 s.) Bakü, 2018

çeviri:  Ferhat Abdullayev

editör:  Mahir N.Karayev

50.

Pablo Neruda “Umutsuzluk Melodisi” (184 s.) Bakü, 2018

çeviri:  Selam Sarvan

editör:  Mahir N. Karayev

51.

Claudia Piñeiro “Bir Azcık Şans” (192 s.) Bakü, 2018

çeviri:  Emin Aleskerov

editör:  Neriman Abdurrahmanlı

52.

İvo Andriç. “Drina Köprüsü” (432 s.) Bakü, 2019

çeviri:  Celil Nagiyev

editör:  Yaşar Aliyev, Neriman Abdurrahmanlı

53.

Bertolt Brecht. “Seçilmiş Eserler” (464 s.) Bakü, 2019

çeviri:  İlgar Elfioğlu

editör:  Selam Sarvan, Neriman Abdurrahmanlı

54.

Emir Kut, Arye Kut. “Acı” (448 s.) Bakü, 2019

çeviri:  Saday Budaklı

editör:  Behlül Abasov

55.

Ella Leya. “Issız Sema” (352 s.) Bakü, 2019

çeviri:  Cavidan Ağayev

editör:  Etimat Başkeçit, Selam Sarvan

56.

André Maurois. “Vasiyetname” (368 s.) Bakü, 2019

çeviri:  Mahir N.Karayev

editör:  Rabige Nazımkızı

57.

Ahmet Ağaoğlu “Ben Kimim” (600 s.) Bakü, 2019

düzenleyen:Vilayet Kuliyev

editör: Afak Mesut

58.

“Tango Dansı – Hürriyet Aşkı” (168 s.) Bakü, 2020

çeviri:  Emin Aleskerli

editör: Neriman Abdurrahmanlı

59.

Vsevolod Meyerhold “Seçilmiş Eserler” (416 s.) Bakü, 2020 

çeviri:Zahit Sarıtorpak

editör: Mahir Karayev

60.

 Mario Vargas Llosa “Seçilmiş Eserler” (264 s.)Bakü, 2020 

çeviri: Saday Budaklı, Mahir Karayev

editörler: Neriman Abdurrahmanlı, Aynure Hakverdiyeva
61.

Dmitri Çistyak “Cam Yıldız” (88 s.) Bakü, 2020 

çeviri: Selam Sarvan, Zahit Sarıtorpak

editör: Mahir Karayev 

62.

  Carlos Fuentes “Seçilmiş Eserler” (368 s.) Bakü, 2020 

çeviri: Saday Budaklı

editörler: Etimat Başkeçit, Selam Sarvan
63.

 Andrey Tarkovski “Sinema’nın Püf Noktaları” (416 s.) Bakü, 2020 

çeviri: Ferhat Abdullayev

editörRabige Nazımkızı
64.

 Rışard Kapuşinski “Şahenşah” (216 s.) Bakü, 2020 

çeviri: Vilayet Kuliyev

editör: Mahir Karayev
65.

 Peter Brook “Boş Alan” (256 s.) Bakü, 2021 

çeviri: İlgar Elfioğlu

editör: Rabige Nazımkızı 

66.

Georgi Tovstogonov Sahne Aynası” (400 s.) Bakü, 2021 

çeviri: Behlül Abasov

editörNeriman Abdurrahmanlı

67.

 Kulu Muharremli “ Yeni Kelimeler Sözlüğü” (400 s.) Bakü, 2021 

düzenleyen: Kulu Muharremli

editör: Afak Mesut
68.

Gabriel García Márquez “Seçilmiş Eserler” (2 cilt) Bakü, 2021

I cilt(472 s.) II cilt (408 s.)

düzenleyen: Mahir Karayev

69.

 Tevrat (504 s.)Bakü, 2021 

çeviri: İtimat Başkeçit

editör: Behlül Abasov 
70.

Lesya Ukrainka “Orman Melodisi” (160 s.) Bakü, 2021 

çeviri: Selam Sarvan

editör: Behlül Abasov

71.

  Heinrich Böll “Seçilmiş Eserler” (2 cilt) – Bakü, 2021

I cilt (596 s.) II cilt (504 s.)

düzenleyen: Mahir Karayev

 

MİLLİ BİLİMSEL-EDEBİ YAYINLAR

1.

Sözün Aydını (528 s.) Bakü, 2015

editörler:  Zahit Sarıtorpak, Tamilla Rüstemova 
2.

Saday Budaklı “Yolda Muhabbet” (320 s.) Bakü, 2015 

editör:  Sehavet Sahil
3.

HER SORUYA BİR CEVAP I CİLT (368 s.) Bakü, 2015 

editör:  Tamilla Rüstemova
4.

“Serpçe-Azerbaycanca Sözlük” (208 s.)  Bakü, 2015

düzenleyen: Aynur M.Karayeva

5.

Candles – 101 şiir (256 s.) Bakü, 2015

6.

“Çek-Azerbaycan Sözlüğü” (416 s.) Bakü, 2016 

düzenleyen:  Elçin Mehri

editörGüldeste Nasip

7.

Azerbaycan’ın Enerji Politikası Batı Komuoyununda (288 s.) Bakü, 2016  

              çeviri: Cavit Ağayev, Şahin Aleskerov

 editör: Behlül Abasov

8.

Leyla Aliyeva ““DÜNYA RÜYA GİBİ ERİYOR”   (200 s.) Bakü, 2016 

çeviri: Afak Mesut

editör: Yaşar Aliyev

9.

Azerbaycan Edebiyatı Antolojisi (Şiir) (568 s.) Bakü, 2016 

Genel Yayın Yönetmeni: Afak Mesut

10.

Azerbaycan Edebiyatı Antolojisi (Nesr) (672 s.) Bakü, 2016 

Genel Yayın Yönetmeni: Afak Mesut
11.

Azerbaycan Tarihi Arapça (837 s.) Bakü, 2017 

çeviri: Ahmet Sami

12.

“Yeni Söz” Genç Yazarların Edebiyat Almanakı (496 s.) Bakü, 2017

editörler: Yaşar Aliyev, Mahir N.Karayev
13.

Azerbaycanca Pratik Yazım Klavuzu (448 s.) Bakü, 2017 

düzenleyen: Afak Mesut

editörler: Nizami Caferov

14.

Alimerdan Bey Topçubaşovun “...Milletimizin Bağımsız Olacağına İnanmıştık

 (688 s.) Bakü, 2018

editör: Afak Mesut

15.

Zakir Fahri “Şiirler” (“Poems”) (200 s.) Bakü, 2018 

16.

Ramiz Mehdiyev. “TARİHİMİZDE HANLIKLAR DÖNEMİ POLİTİK

GELENEĞİ EVRAKLARDA

264 s. (Rusya) 2019, ,   “У Никитских ворот” yayınevi
17.

Hocalı Tanıkları Konuşuyo” (Rus ve İngilizce)  (168 s.) Bakü, 2019

editör: Bahtiyar Sadıkov
18.

Ramiz Mehdiyev. GRİGORİAN KİLİSESİ SAFEVİLER

DEVLETİNE KARŞI İSPİYONLUK ALETİ GİBİ

(Azerbaycan ve İngilizce) (160 s.) Bakü, 2019

19.

Şehriyar Del Gerani “Şiirli Geceler” –  96 s.,  Bakü, 2019

20.

Cahana sığmaz Nesimi (şiirler) – 304 s., Bakü, 2019

editör: Paşa Elioğlu
21.

Vagif Bayatlı Oder “Bey Atlı Şiirler” – 304 s., Bakü, 2019

22.

Rabige Nazımkızı. “Şemsiyelerin İsyanı” –  112 s., Bakü, 2020

editör: Selam Sarvan
23.

Ramiz Mehdiyev.

NADİR ŞAHIN ÖZEL HEKİMİNE AİT MEKTUPLARIYÖNETİMİMNİN SON DÖNEMİ VE

ÖLDÜRÜLÜŞÜYLE İLGİLİ BİLGİLER AÇISINDAN ÖNEMLİ BİR KAYNAK  GİBİ

24.

AZERBAYCANCA YAZIM KLAVUZU SÖZLÜĞÜ”. 756 s., Bakü, 2020

: Afak Mesut
25.

AZERBAYCAN-ALAMAN KONUŞMA KLAVUZU (180 s.) Bakü, 2020 

düzenleyen: Vüsal Abaszade

editör: Vilayet Hacıyev

26.

 Kulu Muharremli “Yeni Kelimeler Sözlüğü” (400 s.) Bakü, 2021 

düzenleyenKulu Muharemli

editör: Afak Mesut
27.

 Hüseyin Abaszade Nergizle Nigarın Masalları” (192 s.) Bakü, 2021 

EditörBehlül Abasov
28.

 Karabağ Zaferi – 44 Günün Perde Arkası (160 s.) Bakü, 2021 

ÇeviriKemale Alekberova, Senan Nagi

Editörİtimat Başkeçit
29.

 Ali Veliyev “Büyük Söz Işınında” (396 s.) Bakü, 2021 

düzenleyen: Yaşar Aliyev

editör: Behlül Abasov