НАШІ ПУБЛІКАЦІЇ
ЛІТЕРАТУРА АЗЕРБАЙДЖАНА У СВІТІ
1. |
Антологія сучасної азербайджанської літератури (ІІ тома) 320 стор. (Туреччина) 2015, видавництво «Бенгю» |
|
2. |
Антологія сучасної азербайджанської літератури (ІІ тома) 256 стор. (Росія) 2015, видавництво «У Нікітських воріт» |
|
3. |
Лейла Алієва. «Лист» (вірші білоруською мовою) 128 стор. (Білорусь) 2016, видавництво «Звязда» |
|
4. |
Азербайджан-Колумбія «Двадцять віршів» 140 стор. (Колумбія) 2017, «Cancilleria» Embajada de Columbia en Azerbaijan» |
|
5. |
"Антологія сучасної азербайджанської поезії" 188 стор. (Україна) 2017, видавництво «LA-Piramida» |
|
6. |
«Антологія сучасного азербайджанського оповідання» 560 стор. (Єгипет) 2017, видання Національного центру культури Єгипту |
|
7. |
«Таємниця» (збірник азербайджанських оповідань) 388 стор. (Німеччина) 2018, видавництво «Hans-YürgenMaurer» |
|
8. |
Ельчин. «Голова» 388 стор. (Єгипет) 2018, видавництво «Аль-Адаб» |
|
9. |
«Азербайджанські оповідання» 384 стор. (Великобританія) 2018, видавництво «HertfordshirePress LTD» |
|
10. |
Лейла Алієва. «The World Dissolves like a Dream» 248 стор. (Великобританія) 2018, видавництво «HertfordshirePressLTD» |
|
11. |
Антологія сучасної азербайджанської літератури 240 стор. (Білорусь) 2018, видавництво «Звязда» |
|
12. |
«Антологія азербайджанської літератури» 544 стор. (Франція) 2019, видавничий дім «Kapaz» |
|
13. |
Насімі (газелі) російською мовою. 240 стор. (Москва) 2019, видавництво «У Нікітських воріт» |
|
14. |
Насімі (газелі) українською мовою. 208 стор. (Україна) 2019, видавництво «Саміт-Книга» |
|
15. |
Лейла Алієва. «Світ розчиняється, подібно до сна...» (грузинською мовою) 192 стор. (Грузія) 2020, видавництво «Мерани» |
|
16. |
Салам Сарван. «І потонути неможливо, неглибокий цей світ» 240 стор. (Україна) 2020, видавництво «Саміт-Книга» |
|
17. |
Нізамі Гянджеві «Лейлі і Меджнун» Німеччина, 2021, видавництво «Hans-YürgenMaurer» |
|
18. |
Нізамі Гянджеві «Лейлі і Меджнун» Київ, 2021, видавництво «Ярославів Вал» |
|
19. |
Нізамі Гянджеві «Лейлі і Меджнун» Грузія, 2021, видавництво «Іверіоні» |
|
20. |
Лейла Алієва. «Світ розчиняється, подібно до сна...» Україна, 2021, видавництво «Ярославів Вал» |
|
21. |
Нізами Гянджеві «Сім красунь» Іспанія, 2021, видавництво «MandalaEdiciones» |
СВІТОВА ЛІТЕРАТУРА В АЗЕРБАЙДЖАНІ
1. |
«По Стезі Спасіння» (320 стор.) Баку, 2014 перекладач: Афаг Масуд редактор: Захід Сариторпаг |
|
2. |
«Латиноамериканський роман» (248 стор.) Баку, 2014 перекладач: Садай Будагли редактори: Тофік Гарагая, Етімад Башкечід |
|
3. |
«Шедеври світової поезії» (252 стор.) Баку, 2014 перекладач: Закір Фахрі редактори: Яшар Алієв, Ехтірам Ільхам |
|
4. |
Хуан Рульф. «Педро Парамо» (192 стор.) Баку, 2014 перекладач: Яшар Алієв редактор: Гюндуз Алієв |
|
5. |
Ясмін Михайлович. «На берегах Хазарського моря» (192 стор.) Баку, 2015 перекладач: Айнур Тебрізлі редактор: Махір Н.Гараєв |
|
6. |
Ернест Хемінгуей. «Чоловіки без жінок» (477 стор.) Баку, 2015 перекладач: Махір Н.Гараєв редактори: Фарід Гусейн, Кямаля Джафарзаде |
|
7. |
Акутагава Рюноске. «Усмішка богів» (352 стор.) Баку, 2015 перекладач: Ровшан Рамізоглу редактори: Гюндуз Алієв, Махір Н.Гараєв |
|
8. |
«Від Чехова до Маркеса» (408 стор.) Баку, 2015 перекладач: Махір Н.Гараєв |
|
9. |
Патрік Модіано. «Вибрані твори» (672 стор.) Баку, 2015 перекладач: Махір Н.Гараєв редактори: Етімад Мурадли, Тофіг Гарагая |
|
10. |
Олжас Сулейменов. «Аз і Я» (360 стор.) Баку, 2015 перекладач: Натиг Сафаров редактори: Гямяр Алханова, Тамілла Рустамова |
|
11. |
Ернесто Че Гевара. «Болівійський щоденник» (336 стор.) Баку, 2015 перекладач: Ровшан Рамізоглу редактори: Тофіг Гарагая, Гюльдесте Насіб |
|
12. |
Артур Міллер. «Сім п'єс» (728 стор.) Баку, 2016 перекладач: Яшар Алієв редактор: Ільгар Альфі |
|
13. |
Нагіб Махфуз. «Перепілка і осінь» (488 стор.) Баку, 2016 перекладач: Шахін Алескеров |
|
14. |
«Наше життя-крапля роси» (160 стор.) Баку, 2016 перекладач: Ельчин |
|
15. |
Адольфо Біо Касарес. «Винахід Мореля» (136 стор.) Баку, 2016 перекладач: Емін Алескеров |
|
16. |
«Спочатку було море» - 10 колумбійських віршів (96 стор.) Баку, 2016 перекладач: Емін Алескеров редактор: Ехтірам Ільхам |
|
17. |
Мігель Делібес. «Вибрані твори» (384 стор.) Баку, 2016 перекладач: Садай Будагли редактор: Махір Н.Гараєв |
|
18. |
Валерій Іванов-Таганський. «Тріумф та наслання» (376 стор.) Баку, 2016 перекладач: Садай Будагли редактор: Махір Н.Гараєв |
|
19. |
Сомерсет Моем. «Театр» (568 стор.) Баку, 2016 перекладач: Яшар редактор: Гюльдесте Насіб |
|
20. |
Самед Агаоглу. «Друзі мого батька» (376 стор.) Баку, 2016 перекладач: Вілаят Гулієв редактор: Гюльдесте Насіб |
|
21. |
Стівен Кінг. «Вибрані твори» (456 стор.) Баку, 2017 укладач: Етімад Башкечід редактор: Ехтірам Ільхам |
|
22. |
Юрій Трифонов. «Вибрані твори» (288 стор.) Баку, 2017 укладач: Захід Сариторпаг редактор: Ехтірам Ільхам |
|
23. |
Збірник сучасної української поезії «Чоловік, жінка та парасолька» (456 стор.) Баку, 2017 укладачі: Володимир Даниленко, Махір Н. Гараєв редактор: Яшар Алієв |
|
24. |
Георгій Пряхін. «Хазарські сни» (400 стор.) Баку, 2017 перекладач: Етімад Башкечид редактор: Салам Сарван |
|
25. |
«Антологія турецької літератури» (Проза) (460 стор.) Баку, 2017 перекладачі: Гямяр Алханова, Кямаля Алекберова, Санан Нагі редактори: Яшар Алієв, Салам Сарван |
|
26. |
Імре Кертес. «Без долі» (240 стор). Баку, 2017 перекладачі: Махір Н. Гараєв, Гюльдесте Насіб |
|
27. |
Віктор Жирмунський. «Народний героїчний епос» (432 стор.) Баку, 2017 перекладач: Етімад Башкечід |
|
28. |
Марія Олена Уолш. «Дайлан Кіфкі» (160 стор.) Баку, 2017 перекладач: Емін Алескеров |
|
29. |
Антологія світової драматургії (I том) (728 стор.) Баку, 2017 перекладач: Ельчин |
|
30. |
Антологія світової драматургії (II том) (520 стор.) Баку, 2017 укладач: Яшар Алієв |
|
31. |
Кадзуо Ісігуро. «Залишок дня» (208 стор.) Баку, 2017 перекладач: Садай Будагли |
|
32. |
Леонід Андрєєв. «Політ» (320 стор.) Баку, 2017 перекладач: Ровшан Рамізоглу |
|
33. |
Генріх Белль. «Два романи» (384 стор.) Баку, 2017 укладач: Махір Н. Гараєв |
|
34. |
Шервуд Андерсон. «Уайнсбург, Огайо» (216 стор.) Баку, 2018 перекладач: Тевеккюль Зейналли редактор: Яшар Алієв |
|
35. |
«Чарівні єгипетські казки» (128 стор.) Баку, 2018 перекладач: Фарід Джамалов редактор: Салам Сарван |
|
36. |
Томас Вулф. «Павутина землі» (360 стор.) Баку, 2018 перекладачі: Афаг Масуд, Наріман Абдулрахманли
редактор: Салам Сарван |
|
37. |
«Норвезькі казки ХХ століття» (392 стор.) Баку, 2018 укладач: Махір Н. Гараєв редактор: Бахлул Аббасов |
|
38. |
Микола Хомич. «Загадка гробниці» (408 стор.) Баку, 2018 перекладачі: Садай Будагли, Фархад Абдуллаєв редактор: Бахлул Аббасов |
|
39. |
Михайло Чехов. «Уроки для професійного актора» (208 стор.) Баку, 2018 перекладач: Фархад Абдуллаєв редактор: Яшар Алієв |
|
40. |
Альберто Моравіа. «Чочара» (600 стор.) Баку, 2018 перекладачі: Етімад Башкечід, Махір Н. Гараєв редактор: Гюльдесте Насіб |
|
41. |
Шолом-Алейхем. «Вибрані твори» (416 стор.) Баку, 2018 перекладач: Фархад Абдуллаев редактор: Махір Н. Гараєв |
|
42. |
Володимир Даниленко. «У світлі вечірнього сонця» (240 стор.) Баку, 2018 перекладач: Етімад Башкечід редактор: Бахлул Аббасов, Ільгар Альфі |
|
43. |
Хосе Каміло Села. «Вибране» (432 стор.) Баку, 2018 перекладач: Садай Будагли редактор: Махір Н. Гараєв |
|
44. |
Антологія грузинської прози (400 стор.) Баку, 2018 укладачи: Етімад Башкечід, Наріман Абдулрахманли редактор: Махір Н. Гараєв, Салам Сарван |
|
45. |
«Антологія турецької літератури» (поезія) (424 стор.) Баку, 2018 перекладач: Ахмед Огуз редактор: Наріман Абдулрахманли |
|
46. |
Фердінанд де Соссюр. «Курс загальної лінгвістики» (352 стор.) Баку, 2018 перекладачі: Нізамі Джафаров, Ісмаіл Теміроглу
редактор: Бахлул Аббасов |
|
47. |
Тар'єей Весос. «Крижаний замок» (368 стор.) Баку, 2018 перекладач: Яшар редактор: Салам Сарван |
|
48. |
Багатер Арабулі. «Денні сни» (440 стор.) Баку, 2018 перекладач: Джаліл Нагієв редактор: Наріман Абдулрахманли |
|
49. |
Петро Амалетті. «Один за всіх, чи помста Михайло» (352 стор.) Баку, 2018 перекладач: Фархад Абдуллаєв редактор: Махір Н.Гараєв |
|
50. |
Пабло Неруд. «Пісня розпачу» (184 стор.) Баку, 2018 перекладач: Салам Сарван редактор: Махір Н. Гараєв |
|
51. |
Клаудіа Піньєйро. «Маленька удача» (192 стор.) Баку, 2018 перекладач: ЭминАлескеров редактор: Наріман Абдулрахманли |
|
52. |
Іво Андріч. «Міст на Дрині» (432 стор.) Баку, 2019 перекладач: Джаліл Нагієв редактори: Яшар Алієв, Наріман Абдулрахманли |
|
53. |
Бертольт Брехт. «Вибрані твори» (464 стор.) Баку, 2019 перекладач: Ільгар Альфіоглу редактори: Салам Сарван, Наріман Абдулрахманли |
|
54. |
Амір Гут, Ар'є Гут. «Біль» (448 стор.) Баку, 2019 перекладач: Садай Будагли редактор: Бахлул Аббасов |
|
55. |
Елла Лея. «Сиротливі небеса» (352 стор.) Баку, 2019 перекладач: ДжавиданАгаев редактори: Етімад Башкечід, Салам Сарван |
|
56. |
Андре Моруа. «Заповіт» (368 стор.) Баку, 2019 перекладач: Махір Н. Гараєв редактор: Рабіга Назімкизи |
|
57. |
Ахмед Агаоглу. «Хто я?» (600 стор.) Баку, 2019 укладач: Вілаят Гулієв редактор: Афаг Масуд |
|
58. |
«Танго – пристрасне прагнення свободи» (168 стор.) Баку, 2020 перекладач: Емін Алескерлі редактор: Наріман Абдулрахманли |
|
59. |
Всеволод Мейєрхольд. «Вибрані твори» (416 стор.) Баку, 2020 перекладач: Захід Сариторпаг редактор: Махір Н. Гараєв |
|
60. |
Маріо Варгас Льоса. «Вибрані твори» (264 стор.) Баку, 2020 перекладачі: Садай Будагли, Махір Н. Гараєв |
|
61. |
Дмитро Чистяк. «Скляна зірка» (88 стор.) Баку, 2020 перекладачі: Салам Сарван, Захід Сариторпаг |
|
62. |
Карлос Фуентес. «Вибрані твори» (368 стор.) Баку, 2020 перекладач: Садай Будагли редактори: Етімад Башкечід, Салам Сарван |
|
63. |
Андрій Тарковський. «Про секрети кіномистецтва» (416 стор.) Баку, 2020 перекладач: Фархад Абдуллаєв |
|
64. |
Ришард Капущинський. «Імператор» (216 стор.) Баку, 2020 перекладач: Вілаят Гулієв редактор: Махір Н. Гараєв |
|
65. |
Пітер Брук. «Пустий простір» (256 стор.) Баку, 2021 перекладач: Ільгар Альфіоглу редактор: Рабіга Назімкизи |
|
66. |
Георгій Товстоногов. «Дзеркало сцени» (400 стор.) Баку, 2021 перекладач: Бахлул Аббасов редактор: Наріман Абдулрахманли |
|
67. |
Гулу Магеррамлі. «Тлумачний словник запозичених слів» (400 стор.) Баку, 2021 укладач: Гулу Магеррамлі редактор: Афаг Масуд |
|
68. |
Габріель Гарсіа Маркес. «Вибрані твори» (у 2-х томах) Баку, 2021 I том (472 стор.), II том (408 стор.) укладач: Махір Н. Гараєв |
|
69. |
Тора (504 стор.) Баку, 2021 перекладач: Етімад Башкечід редактор: Бахлул Аббасов |
|
70. |
Леся Українка. «Лісова пісня» (160 стор.) Баку, 2021 перекладач: Салам Сарван |
|
71. |
Генріх Белль. «Вибрані твори» (у 2-х томах) Баку, 2021 I том (596 стор.), II том (504 стор.) |
НАЦІОНАЛЬНІ НАУКОВО-ХУДОЖНІ ВИДАННЯ
1. |
«Піонери слова» (528 стор.) Баку, 2015 редактори: Захід Сариторпаг, Тамілла Рустамова
|
|
2. |
Садай Будаглі. «Попутна розмова» (320 стор.) Баку, 2015 |
|
3. |
«Відповідь на всі запитання» I том (368 стор.) Баку, 2015 |
|
4. |
«Сербсько-азербайджанський словник» (208 стор.) Баку, 2015 укладач: Айнур М.Гараєва |
|
5. |
Candles – 101 вірш (256 стор.) Баку, 2015 |
|
6. |
«Чесько-азербайджанський словник» (416 стор.) Баку, 2016 укладач: Ельчин Мехрі редактор: Гюльдесте Насіб |
|
7. |
«Енергетична політика Азербайджану у західній пресі» (288 стор.) Баку, 2016 перекладач: Джавід Агаєв, Шахін Алескеров редактор: Бахлул Аббасов |
|
8. |
Лейла Алієва. «Світ розчиняється, подібно до сна...» (200 стор.) Баку, 2016 художній переклад: Афаг Масуд редактор: Яшар Алієв |
|
9. |
«Антологія азербайджанської літератури» (поезія) (568 стор.) Баку, 2016 головний редактор: Афаг Масуд |
|
10. |
«Антологія азербайджанської літератури» (проза) (672 стор.) Баку, 2016 головний редактор: Афаг Масуд |
|
11. |
«Історія азербайджанського народу» арабською мовою (837 стор.) Баку, 2017 перекладач: Ахмед Самі |
|
12. |
Літературний альманах молодих письменників «Йенісёз» («Нове слово»), (496 стор.) Баку, 2017 |
|
13. |
«Практичний орфографічний словник азербайджанської мови» (448 стор.) Баку, 2017 укладач: Афаг Масуд редактор: Нізамі Джафаров |
|
14. |
Алімардан Бек Топчібашев. «…Ми вірили, що наш народ здобуде незалежність» (688 стор.) Баку, 2018 редактор: Афаг Масуд |
|
15. |
Закір Фахрі. «Вірші» («Poems») (200 стор.) Баку, 2018 |
|
16. |
Раміз Мехдієв. «Політична спадщина періоду ханств нашої історії у світлі документів» 264 стор. (Росія) 2019, |
|
17. |
«Ходжали очима очевидців» (російською та англійською мовами) (168 стор.) Баку, 2019 |
|
18. |
Раміз Мехдієв. «Григоріанська церква як інструмент шпигунства проти Сефевідської держави» (азербайджанською і англійською мовами) (160 стор.) Баку, 2019 |
|
19. |
Шахріяр Дель Герані. «Вірші до сну» 96 стор., Баку, 2019 |
|
20. |
Збірник газелей «Безмежний Насімі» 304 стор., Баку, 2019 |
|
21. |
Вагіф Баятли Одер. «Вірші Бей Атли» 304 стор., Баку, 2019 |
|
22. |
Рабіга Назімкизи. «Бунт парасольок» 112 стор., Баку, 2020 |
|
23. |
Раміз Мехдієв. «Надір-шах Афшар: дипломатичне листування» |
|
24. |
«Орфографічний словник азербайджанської мови» 756 стор., Баку, 2020 |
|
25. |
«Азербайджансько-німецький розмовник» (180 стор.) Баку, 2020 укладач: Вусал Аббасзаде редактор: Вілаят Гаджиєв |
|
26. |
«Тлумачний словник запозичених слів» (400 стор.) Баку, 2021 укладач: Гулу Магеррамлі редактор: Афаг Масуд |
|
27. |
Гусейн Аббасзаде. «Казки про Наргіз та Нігяр» (192 стор.) Баку, 2021 редактор: Бахлул Аббасов |
|
28. |
«Перемога в Карабаху – закулісся 44 днів» (160 стор.) Баку, 2021 перекладачі: Кямаля Алекперзаде, Сянан Наги |
|
29. |
Алі Велієв. «У світлі високого слова» (396 стор.) Баку, 2021 укладач: Яшар Алієв редактор: Бахлул Аббасов |