Publicaciones

 

PROMOCIÓN DE LA LITERATURA AZERBAIYANA EN EL MUNDO

 

1.

Antología de la literatura moderna de Azerbaiyán (2 volúmenes)

320 p., Turquía, 2015

Editorial “Bengu”

2.

Antología de la literatura moderna de Azerbaiyán (2 volúmenes)

 256 p., Rusia, 2015

 Editorial “U Nikitskix vorot”

3.

Leyla Aliyeva. Hoja. La colección de poemas (en bielorruso)

 128 p., Belarús, 2016

 Editorial “Zvyazda”

4.

Azerbaiyán-Colombia “Veinte poemas”

140 p., Colombia, 2017

 Imprenta Nacional de Colombia

5.

Antología de la poesía moderna de Azerbaiyán

 188 p., Ucrania, 2017

Editorial “La Piramida”

6.

Antología del cuento moderno de Azerbaiyán

 560 p., Egipto, 2017

Edición del Centro Cultural Nacional de Egipto

7.

Secreto. Historias de Azerbaiyán

 388 p., Alemania, 2018

 Editorial “Hans Jürgen Maurer”

8.

Elchin. La novela “Cabeza”

 388 p., Egipto, 2018

 Editorial “Al-Adab”

9.

Historias de Azerbaiyán

 384 p., Gran Bretaña, 2018

Editorial “Hertfordshire Press LTD”

10.

Leyla Aliyeva. “El mundo se derrite como un sueño...”

 248 p., Gran Bretaña, 2018

Editorial “Hertfordshire Press LTD”

11.

Antología de la literatura moderna de Azerbaiyán

 240 p., Belarús, 2018

Editorial “Zvyazda”

12.

Antología de la literatura de Azerbaiyán

544 p., Francia, 2019

 Editorial “Kapaz”

13.

Nasimi. La colección de gazales (en ruso)

240 p., Moscú, 2019

 Editorial “U Nikitskix vorot”

14.

Nasimi. La colección de gazales (en ucraniano)

 208 p., Ucrania, 2019

Editorial “Samit-Kniga”

15.

Leyla Aliyeva. “El mundo se derrite como un sueño...” (en georgiano)

 192 p., Georgia, 2020

 Editorial Merani

16.

Salam Sarvan. “No se puede ahogar, el mundo es poco profundo”

240 p., Ucrania, 2020

Editorial “Samit-Kniga”

17.

 Nizami Ganjavi. “Leyli y Majnun”

Alemania, 2021

Editorial Hans Jürgen Maurer

18.

Nizami Ganjavi. “Leyli y Majnun”

Kiev, 2021

Editorial “Yaroslavov Val”

19.

Nizami Ganjavi. “Leyli y Majnun”

Georgia, 2021

Editorial “Iverioni”

20.

Leyla Aliyeva. “El mundo se derrite como un sueño...”

Ucrania, 2021

 Editorial “Yaroslavov Val”

21.

Nizami Ganjavi. “Las siete princesas”

España, 2021

Editorial Mandala Ediciones



 

 

 

 

PROMOCIÓN DE LA LITERATURA MUNDIAL EN AZERBAIYÁN

 

1.

Los seguidores del camino de la salvación

320 p., Bakú, 2014

Traductora: Afag Masud

Editor: Zahid Sarytorpag

2.

Novela latinoamericana

248 p., Bakú, 2014

Traductor: Saday Budagly

Editores: Tofig Garagaya, Etimad Bashkechid

3.

Poesía humana

252 p., Bakú, 2014

Traductor: Zakir Fakhri

Editores: Yashar Aliyev, Ehtiram Ilham

4.

Juan Rulfo. “Pedro Páramo”

192 p., Bakú, 2014

Traductor: Yashar Aliyev

Editor: Gunduz Aliyev

5.

Yasmina Mihajlović. “A orillas del Mar Caspio”

192 p., Bakú, 2015

Traductora: Aynur Tabrizli

Editor: Mahir N. Garayev

6.

Ernest Hemingway. “Hombres sin mujeres”

477 p., Bakú, 2015

Traductor: Mahir N. Garayev

Editores: Farid Huseyn, Kamala Dzhafarzada

7.

Ryūnosuke Akutagawa. “La ironía de los Dioses”

352 p., Bakú, 2015

Traductor: Rovshan Ramizoghlu

Editores: Gunduz Aliyev, Mahir N. Garayev

8.

Desde Chekov hasta Márquez

408 p., Bakú, 2015

Traductor: Mahir N. Garayev

Editores: Etimad Muradly, Tofig Garagaya

9.

Patrick Modiano. “Las obras escogidas”

672 p., Bakú, 2015

Traductor: Mahir N. Garayev

Editores: Etimad Muradly, Tofig Garagaya

10.

Olzhas Suleymanov. “Az-Ya”  

360 p., Bakú, 2015

Traductor: Natig Safarov

Editores: Gamar Alkhanova, Tamilla Rustamova

11.

Ernesto Che Guevara. “Diario de Bolivia”

336 p., Bakú, 2015

Traductor: Rovshan Ramizoghlu

Editores: Tofig Garagaya, Guldasta Nasib

12.

Arthur Miller. “Siete obras de teatro”

728 p., Bakú, 2016

Traductor: Yashar Aliyev

Editor: Ilgar Alfi  

13.

Nadzhib Mahfuz. “Codorniz y otoño”

488 p., Bakú, 2016

Traductor: Shahin Alasgarov

Editor: Tofig Garagaya

14.

Nuestra vida - una gota de rocío

160 p., Bakú, 2016

Traductor: Elchin

Editor: Tofig Garagaya

15.

Adolfo Bioy Casares. “La invención de Morel”

136 p., Bakú, 2016

Traductor: Emin Alasgarov

Editor: Tofig Garagaya

16.

Antes había un mar: 10 poemas colombianos

96 p., Bakú, 2016

Traductor: Emin Alasgarov

Editor: Ehtiram Ilham

17.

Miguel Delibes. “Las obras escogidas”

384 p., Bakú, 2016

Traductor: Saday Budagly

Editor: Mahir N. Garayev

18.

Valeri Ivanov-Taganski. “La victoria y el espejismo”

376 p., Bakú, 2016

Traductor: Saday Budagly

Editor: Mahir N. Garayev

19.

W. Somerset Maugham. “Teatro”

568 p., Bakú, 2016

Traductor: Yashar

Editor: Guldasta Nasib

20.

Samad Aghaoghlu. “Los amigos de mi padre”

376 p., Bakú, 2016

Traductor: Vilayat Guliyev

Editor: Guldasta Nasib

21.

Stephen King. “Las obras escogidas”

456 p., Bakú, 2017

Autor: Etimad Bashkechid

Editor: Ehtiram Ilham

22.

Yuri Trifonov. “Las obras escogidas”

288 p., Bakú, 2017

Autor: Zahid Sarytorpag

Editor: Ehtiram Ilham

23.

Poesía moderna de Ucrania. “Hombre, mujer y paraguas”

456 p., Bakú, 2017

Autores: Vladimir Danilenko, Mahir N. Garayev

Editor: Yashar Aliyev

24.

Georgui Pryajin. “Sueños del Caspio”

400 p., Bakú, 2017

Traductor: Etimad Bashkechid

Editor: Salam Sarvan

25.

Antología de la literatura de Turquía. Prosa

460 p., Bakú, 2017

Traductores: Gamar Alkhanova, Kamala Alakbarova, Sanan Naghy

Editores: Yashar Aliyev, Salam Sarvan

26.

Imre Kertész. “Sin destino”

240 p., Bakú, 2017

Traductores: Mahir N. Garayev, Guldasta Nasib

Editor: Bahlul Abbasov

27.

Víktor Zhirmunski. “La epopeya heroica popular”

432 p., Bakú, 2017

Traductor: Etimad Bashkechid

Editor: Mujtar Imanov

28.

María Elena Walsh. “Dailan Kifki”

160 p., Bakú, 2017

Traductor: Emin Alasgarov

Editor: Ilgar Alfi

29.

Antología de la dramaturgia mundial. (Volumen I)

728 p., Bakú, 2017

Traductor: Elchin

Editor: Yashar Aliyev

30.

Antología de la dramaturgia mundial. (Volumen II)

520 p., Bakú, 2017

Autor: Yashar Aliyev

Editor: Guldasta Nasib

31.

Kazuo Ishiguro. “Los restos del día”

208 p., Bakú, 2017

Traductor: Saday Budagly

Editor: Mahir N. Garayev

32.

Leonid Andréyev. “El vuelo”

320 p., Bakú, 2017

Traductor: Rovshan Ramizoghlu

Editor: Guldasta Nasib

33.

Heinrich Böll. “Dos novelas”

384 p., Bakú, 2017

Autor: Mahir Garayev

34.

Sherwood Anderson. “Winesburg, Ohio”

216 p., Bakú, 2018

Traductor: Tavakgul Zeinally

Editor: Yashar Aliyev

35.

Misteriosos cuentos egipcios

128 p., Bakú, 2018

Traductor: Farid Dzhamalov

Editor: Salam Sarvan

36.

Thomas Wolfe. “Red informática mundial”

360 p., Bakú, 2018

Traductores: Afag Masud, Nariman Abdulrahmanly

Editor: Salam Sarvan

37.

Cuentos noruegos del siglo XX

392 p., Bakú, 2018

Autor: Mahir N. Garayev

Editor: Bahlul Abbasov

38.

Nikolái Khomich. “El secreto del templo”

408 p., Bakú, 2018

Traductor: Saday Budagly, Farhad Abdullayev

Editor: Bahlul Abbasov

39.

Mijaíl Chéjov. “Lecciones para el actor profesional”

208 p., Bakú, 2018

Traductor: Farhad Abdullayev

Editor: Yashar Aliyev

40.

Alberto Moravia. “La campesina”

600 p., Bakú, 2018

Traductores: Etimad Bashkechid, Mahir N. Garayev

Editor: Guldasta Nasib

41.

Sholem Aleijem. “Las obras escogidas”

416 p., Bakú, 2018

Traductor: Farhad Abdullayev

Editor: Mahir N. Garayev

42.

Vladimir Danilenko. “A la luz de la puesta de Sol”

240 p., Bakú, 2018

Traductor: Etimad Bashkechid

Editores: Bahlul Abbasov, Ilgar Alfi

43.

Camilo José Cela. “Las obras escogidas”

432 p., Bakú, 2018

Traductor: Saday Budagly

Editor: Mahir N. Garayev

44.

Antología de la prosa georgiana

400 p., Bakú, 2018

Autores: Etimad Bashkechid, Nariman Abdulrahmanly

Editores: Mahir N. Garayev, Salam Sarvan

45.

Antología de la literatura de Turquía. Poesía

424 p., Bakú, 2018

Traductor: Ahmad Oghuz

Editor: Nariman Abdulrahmanly

46.

Ferdinand de Saussure. “Curso de Lingüística General”

352 p., Bakú, 2018

Traductores: Nizami Dzhafarov, Ismail Temiroghlu

Editor: Bahlul Abbasov

47.

Tarjei Vesaas. “El Palacio de Hielo”

368 p., Bakú, 2018

Traductor: Yashar

Editor: Salam Sarvan

48.

Bagater Arabuli. “Los sueños del día”

440 p., Bakú, 2018

Traductor: Dzhalil Naghiyev

Editor: Nariman Abdulrahmanly

49.

Peter Amalietti. “Uno para todos o la represalia de Miháilo”

352 p., Bakú, 2018

Traductor: Farhad Abdullayev

Editor: Mahir N. Garayev

50.

Pablo Neruda. “La canción desesperada”

184 p., Bakú, 2018

Traductor: Salam Sarvan

Editor: Mahir N. Garayev

51.

Claudia Piñeiro. “Una suerte pequeña”

192 p., Bakú, 2018

Traductor: Emin Alasgarov

Editor: Nariman Abdulrahmanly

52.

Ivo Andrić. “Un puente sobre el Drina”

432 p., Bakú, 2019

Traductor: Dzhalil Naghiyev

Editores: Yashar Aliyev, Nariman Abdulrahmanly

53.

Bertolt Brecht. “Obras seleccionadas”

464 p., Bakú, 2019

Traductor: Ilgar Alfioghlu

Editores: Salam Sarvan, Nariman Abdulrahmanly

54.

Amir Gut, Arye Gut. “El dolor”

448 p., Bakú, 2019

Traductor: Saday Budagly

Editor: Bahlul Abbasov

55.

Ella Leya. “El cielo huérfano”

352 p., Bakú, 2019

Traductor: Dzhavidan Aghayev

Editores: Etimad Bashkechid, Salam Sarvan

56.

André Maurois. “El Testamento”

368 p., Bakú, 2019

Traductor:  Mahir N. Garayev

Editora:  Rabiga Nazimgyzy

57.

Ahmad Aghaoghlu. “¿Quién soy yo?”

600 p., Bakú, 2019

Autor: Vilayat Guliyev

Editora: Afag Masud

58.

El Tango, Una Danza: Esa ansiosa búsqueda de la libertad

168 p., Bakú, 2020

Traductor: Emin Alasgarli

Editor: Nariman Abdulrahmanly

59.

Vsévolod Meyerhold. “Obras escogidas”

416 p., Bakú, 2020

Traductor: Zahid Sarytorpag

Editor: Mahir Garayev

60.

 Mario Vargas Llosa. “Las obras escogidas”

264 p., Bakú, 2020

Traductores: Saday Budagly, Mahir Garayev

Editores: Nariman Abdulrahmanly, Aynura Hagverdiyeva

61.

 Dmitry Chistyak. “Estrella de cristal”

88 p., Bakú, 2020

Traductores: Salam Sarvan, Zahid Sarytorpag

Editor: Mahir Garayev

62.

   Carlos Fuentes. “Las obras seleccionadas”

368 p., Bakú, 2020

Traductor: Saday Budagly

Editores: Etimad Bashkechid, Salam Sarvan

63.

 Andréi Tarkovski. “Sobre los secretos del cine”

416 p., Bakú, 2020

Traductor: Farhad Abdullayev

Editor: Rabiga Nazimgyzy

64.

 Ryszard Kapuściński. “Sha”

216 p., Bakú, 2020

Traductor: Vilayat Guliyev

Editor: Mahir Garayev

65.

Peter Brook. “El espacio vacío”

256 p., Bakú, 2021

Traductor: Ilgar Alfioghlu

Editor: Rabiga Nazimgyzy

66.

Gueorgui Tovstonógov. “Espejo de escenario”

400 p., Bakú, 2021

Traductor: Bahlul Abbasov

Editor: Nariman Abdulrahmanly

67.

Gulu Maharramli. “Diccionario de nuevas palabras prestadas”

400 p., Bakú, 2021

Autor: Gulu Maharramli

Editor: Afag Masud

68.

Gabriel García Márquez. “Las obras seleccionadas” (2 volúmenes)

Volumen I (472 p.), Volumen II (408 p.)

Bakú, 2021

Autor: Mahir Garayev

69.

 Tora

504 p., Bakú, 2021

Traductor: Etimad Bashkechid

Editor: Bahlul Abbasov

70.

Lesya Ukrainka. “La canción del bosque”

160 p., Bakú, 2021

Traductor: Salam Sarvan

Editor: Bahlul Abbasov

71.

Heinrich Böll. “Las obras seleccionadas” (2 volúmenes)

Volumen I (596 p.), Volumen II (504 p.)

Bakú, 2021.

Autor: Mahir Garayev


PUBLICACIONES CIENTÍFICAS Y LITERARIAS NACIONALES

1.

Aydin de la Palabra

528 p., Bakú, 2015

Editores: Zahid Sarytorpag, Tamilla Rustamova

2.

Saday Budagly. “Conversación en el camino”

320 p., Bakú, 2015

Editor: Sajavat Sahil

3.

Una respuesta a cada pregunta. Volumen I

368 p., Bakú, 2015

Editor: Tamilla Rustamova

4.

Diccionario serbio-azerbaiyano

208 p., Bakú, 2015

Autor: Aynur M. Garayeva

5.

Candles. 101 poemas

256 p., Bakú, 2015

6.

Diccionario checo-azerbaiyano

416 p., Bakú, 2016

Autor: Elchin Mehri

Editor: Guldasta Nasib

7.

La política de energía de Azerbaiyán en la prensa del Occidente

288 p., Bakú, 2016 

 Traductores: Dzhavid Aghayev, Shahin Alasgarov

 Editor: Bahlul Abbasov

8.

Leyla Aliyeva. “El mundo se derrite como un sueño…”

200 p., Bakú, 2016

Autora de la traducción artística: Afag Masud

Editor: Yashar Aliyev

9.

Antología de la literatura de Azerbaiyán. Poesía

568 p., Bakú, 2016

Editora en jefe: Afag Masud

10.

Antología de la literatura de Azerbaiyán. Prosa

672 p., Bakú, 2016

Editora en jefe: Afag Masud

11.

Historia de Azerbaiyán en árabe

837 p., Bakú, 2017

Traductor: Ahmad Sami

12.

El almanaque literario “Yeni söz” (Nueva palabra) de los escritores jóvenes

 496 p., Bakú, 2017

Editores: Yashar Aliyev, Mahir N. Garayev

13.

Diccionario ortográfico de la lengua azerbaiyana

448 p., Bakú, 2017

Autora: Afag Masud

Editor: Nizami Dzhafarov

14.

Alimardan bay Topchubashov. “Creíamos que nuestra gente viviría de forma independiente”

688 p., Bakú, 2018

Editora: Afag Masud

15.

Zakir Fakhri. “Poemas”

200 p., Bakú, 2018

16.

Ramiz Mehdiyev. “La herencia política de la era de los khanatos de nuestra historia a la luz de los documentos”

264 p., Rusia, 2019

Editorial “U Nikitskix vorot”

17.

“Khojaly a través de los ojos de los testigos” (en ruso e inglés)

168 p., Bakú, 2019

Editor: Bakhtiyar Sadygov

18.

Ramiz Mehdiyev. La Iglesia gregoriana es una herramienta de espionaje contra el estado de Safawí (en azerbaiyano e inglés)

160 p., Bakú, 2019

19.

Shahriyar Del Gerani. “Buenas noches con la poesía...” 

96 p., Bakú, 2019

20.

El mundo es estrecho para Nasimi. La colección de gazales

304 p., Bakú, 2019

Editor: Pasha Alioghlu

21.

Vagif Bayatly Oder. “Los poemas de Bayatly”

304 p., Bakú, 2019

22.

Rabiga Nazimgyzy. “La rebelión de los paraguas”

112 p., Bakú, 2020

Editor: Salam Sarvan

23.

Ramiz Mehdiyev. “Las cartas del médico personal de Nadir Shah como una

fuente valiosa sobre el último período de su gobierno y los detalles de su asesinato”

24.

Diccionario ortográfico de la lengua azerbaiyana

756 p., Bakú, 2020

Autora: Afag Masud

25.

Guía de conversación azerbaiyano-alemán

180 p., Bakú, 2020

Autor: Vusal Abbaszada

Editor: Vilayat Hadzhiyev

26.

 Gulu Maharramli. “Diccionario de nuevas palabras prestadas”

400 p., Bakú, 2021

Autor: Gulu Maharramli

Editora: Afag Masud

27.

 Huseyn Abbaszada. “Los cuentos de Nargiz y Nigar”

192 p., Bakú, 2021

Editor: Bahlul Abbasov

28.

La Victoria de Karabaj − detrás de las escenas de los 44 días

160 p., Bakú, 2021

Traductores: Kamala Alakbarzada, Sanan Naghy

Editor: Etimad Bashkechid

29.

 Ali Valiyev. “A la luz de la gran palabra”

396 p., Bakú, 2021

Autor: Yashar Aliyev

Editor: Bahlul Abbasov