تنشر مركز الترجمة الأذربيجانية قاموس مصطلحات صناعة النفط متعدد اللغات
![تنشر مركز الترجمة الأذربيجانية قاموس مصطلحات صناعة النفط متعدد اللغات](https://aztc.gov.az/thumbs/index.php?size=410&src=posts/Luget_AZTC_5bc973f1e2330.jpg)
قام مركز الترجمة الأذربيجانية بإضافة قاموس مصطلحات أذربيجان - إنجليزي - روسي لمجموعته.
ويحتوي هذا المسرد علي أكثر من ٢٠ ألف مصطلح وترتيب علي حسب الترتيب الأبجدي في صناعات النفط والغاز والصناعات الكيماوية والبترولية ، بما في ذلك التكنولوجيا الكيميائية والكيمياء النانوية والمواد النانوية و الكيمياء الحاسوبية وغيرها وبالإضافة إلي علي البيئة ، المجمعون هم رسول رخشانلي وتارانا اسكارجيزي ورخشانا رخشانلي وفاروخ رزايفين.
تم تصميم أول مسرد متعدد اللغات مطبوع علي الإطلاق للمتخصصين بالإضافة إلي المترجمين المتخصصين في هذه المجالات.
مقالات أخرى
-
إبداع الشاعر الأذربيجاني "ملا بناه واقف" على البوابة الأدبية في الولايات المتحدة الأمريكية
نشرت بوابة "Poetry.com" الأدبية في الولايات المتحدة الأمريكية قصيدة "البنفسج" المترجمة إلى اللغة الإنجليزية للشاعر
-
إبداع الكاتب الأذربيجاني "جليل محمد قولو زاده" على البوابة الأدبية في النمسا
نشرت بوابة "Gedichtesammlung.net" الأدبية النمساوية قصة "صندوق بريد" المترجمة إلى اللغة الألمانية للكاتب
-
منح شهادات في تخصص الترجمة
انتهت مراحل "اختبارات الترجمة" التي نظمها مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني بهدف تحديد المترجمين المحترفين. ومُنحت