ابداع الشاعر الأذربيجاني "ميكائيل موشفيك" في العالم الافتراضي الدولي
![ابداع الشاعر الأذربيجاني "ميكائيل موشفيك" في العالم الافتراضي الدولي](https://aztc.gov.az/thumbs/index.php?size=410&src=posts/Manshet-Mushfig_5f6dcd6ac4c4a.jpg)
بدأت صفحة الفيسبوك السلفادور الشهيرة “Literatura y poesía” (حول الآدب والشعر) في نشر قصيدة " ليتها كانت تلك الحديقة مرة أخرى " للشاعر الأذربيجاني "ميكائيل موشفيك"، والتي ترجمت إلى اللغة الإسبانية ضمن مشروع مركز الترجمة الحكومي الاذربيجاني المسمى "الأدب الأذربيجاني في العالم الافتراضي".
كما يتم عرض معلومات مفصلة عن حياة الشاعر جانب القصيدة.
الرابط: |
![]() |
مقالات أخرى
-
إبداع الشاعر الأذربيجاني "ملا بناه واقف" على البوابة الأدبية في الولايات المتحدة الأمريكية
نشرت بوابة "Poetry.com" الأدبية في الولايات المتحدة الأمريكية قصيدة "البنفسج" المترجمة إلى اللغة الإنجليزية للشاعر
-
إبداع الكاتب الأذربيجاني "جليل محمد قولو زاده" على البوابة الأدبية في النمسا
نشرت بوابة "Gedichtesammlung.net" الأدبية النمساوية قصة "صندوق بريد" المترجمة إلى اللغة الألمانية للكاتب
-
منح شهادات في تخصص الترجمة
انتهت مراحل "اختبارات الترجمة" التي نظمها مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني بهدف تحديد المترجمين المحترفين. ومُنحت