Das Schaffen von Mikail Müschfig in virtueller Welt

Im Rahmen des Projekts Aserbaidschanische Literatur in virtueller Welt vom Staatlichen Übersetzungszentrum begann die populäre Facebook-Seite Literatura y poesía der Republik El Salvador das ins Spanische übersetzte Gedicht Wäre wieder jener Garten des berühmten aserbaidschanischen Dichters Mikail Müschfig zu posten.
Das Gedicht wurde zusammen mit den Angaben über den Autor und sein Schaffen präsentiert.
Hyperlink: |
![]() |
ANDERE ARTIKEL
-
Türkische Zeitschrift veröffentlichte einen ausführlichen Artikel über die Dichterinnen von Schuscha
In der 163. Ausgabe der türkischen Zeitschrift "Sprache und Literatur" ist ein ausführlicher Artikel über das Buch "Die drei ehrenwerten Dichterinnen von Karabach" erschienen, das dem Leben und Wirken der in Schuscha geborenen und aufgewachsenen aserbaidschanischen
-
Das kasachische Literaturportal veröffentlicht eine Kurzgeschichte von Zarduscht Schafi
"adebiportal.kz", ein renommiertes kasachisches Literaturportal, hat im Rahmen des Projekts "Neueste aserbaidschanische Literatur in einer virtuellen Welt" des Staatlichen Übersetzungszentrums Aserbaidschan die Kurzgeschichte