Das Schaffen von Mikail Müschfig in virtueller Welt
Im Rahmen des Projekts Aserbaidschanische Literatur in virtueller Welt vom Staatlichen Übersetzungszentrum begann die populäre Facebook-Seite Literatura y poesía der Republik El Salvador das ins Spanische übersetzte Gedicht Wäre wieder jener Garten des berühmten aserbaidschanischen Dichters Mikail Müschfig zu posten.
Das Gedicht wurde zusammen mit den Angaben über den Autor und sein Schaffen präsentiert.
Hyperlink: |
ANDERE ARTIKEL
-
Khagani Schirwanis Kreativität auf dem literarischen Portal Englands
"Write Out Loud", das führende Poesieportal Englands, hat im Rahmen des Projekts "Aserbaidschanische Literatur in einer internationalen virtuellen Welt" des...
-
KREATIVITÄT VON ISI MALIKSADÄ IM DEUTSCHEN E-LITERATUR-MAGAZIN
LESERING.de, ein beliebtes deutsches E-Literatur-Magazin, hat im Rahmen des Projekts "Aserbaidschanische Literatur in einer internationalen virtuellen Welt" des