أشعار "سلام سارفان" في المكتبات الأوكرانية
تم توزيع نسخ من كتاب " العالم ضحل، لا يمكن الغرق" للشاعر الأذربيجاني الشهير "سلام سارفان" على المكتبات التالية في أوكرانيا:
1. مكتبة معهد تاراس شيفتشينكو للأدب التابع للأكاديمية الوطنية للعلوم،
2. مكتبة المتحف الوطني للأدب الأوكراني،
3. مكتبة اتحاد الكتاب الوطني الأوكراني،
4. مكتبة فيرنادسكي الوطنية التابعة للأكاديمية الوطنية الأوكرانية للعلوم،
5. مكتبة مؤسسة "غرفة الكتاب الأوكرانية باسم إيفان فيدوروف،
6. مكتبة جمعية أوكرانيا العامة "بروسفيتا" باسم تاراس شيفتشينكو،
7. المكتبة العلمية بجامعة تاراس شيفتشينكو الوطنية في كييف،
8. مكتبة كييف المركزية للطفل باسم تاراس شيفتشينكو،
9. المكتبة المركزية باسم زاجريبلني بمدينة كييف،
10. المكتبة المركزية باسم بوشكين بمدينة كييف،
11. المكتبة المركزية باسم دوستايافسكي بمدينة كييف،
12. المكتبة المركزية باسم "سفيشادو" بمدينة كييف،
13. المكتبة المركزية باسم م.ل.كلوبيفنيتسكي بولاية نيكولايف،
14. مكتبة ولاية دنيبروبيتروفسك المركزية،
15. المكتبة العلمية العالمية باسم سيريل وميثوديو بولاية دنيبروبيتروفسك ،
16. المكتبة العلمية العالمية بولاية جيتومير ،
17. مكتبة المدينة المركزية باسم ليسيا اوكراينكا بمدينة خيرسون،
18. مكتبة أوديسا العلمية الوطنية،
19. المكتبة العلمية العالمية بولاية خميلنيتسكي أوبلاست ،
20. مكتبة مدينة فولدار العامة،
21. مكتبة مدينة بيرديتشيف المركزية،
22. مكتبة تروستيانيتس العامة،
23. مكتبة ولاية خاركوف أوبلاست العامة،
24. مكتبة مدينة جوروشني بلافني المركزية،
مقالات أخرى
-
إبداع الشاعر الأذربيجاني "خاقاني الشيرواني" على بوابة أدبية إنجليزية
نشرت بوابة "Write Out Loud" الأدبية الإنجليزية قصيدة "أنت حياتي ما دامت روحي تحيا" المترجمة إلى اللغة الإنجليزية للشاعر الأذربيجاني العظيم "خاقاني أفضل الدين إبراهيم بن علي الشيرواني"،
-
إبداع الكاتب الأذربيجاني "إيسي ملك زاده" على مجلة أدبية إلكترونية ألمانية
شرت مجلة "LESERING.de" الأدبية الإلكترونية الألمانية قصة "ملح" المترجمة إلى اللغة الألمانية للكاتب الأذربيجاني الشهير "إيسي ملك زاده"، وذلك في إطار مشروع مركز الترجمة الحكومي الأذربيجاني "الأدب الأذربيجاني في العالم الافتراضي".