Le Chargé d’affaires ad intérim de l’Espagne au Centre de Traduction
Le Chargé d’affaires ad intérim du Royaume d’Espagne en Azerbaïdjan M. Jose Luis Diez Juarez a visité le Centre de Traduction auprès du Cabinet des Ministres de la République d’Azerbaïdjan.
La Directrice du Centre Mme Afag Massoud a parlé des travaux effectués par le Centre dans le domaine de la traduction des perles de la littérature mondiale et de la diffusion de la littérature azerbaïdjanaise dans le monde, des réformes réalisées dans le domaine de la langue et de la traduction, ainsi que du grand intérêt pour la littérature espagnole en Azerbaïdjan. « Ce sont les grands écrivains espagnols comme Miguel de Servantes, Camilo Jose Cela, Federico Garcia Lorca, Eduardo Mendoza qui ont suscité l’amour pour la littérature espagnole chez le lecteur azerbaïdjanais. Je crois que le livre « Les Œuvres choisies » de Miguel Delibes, édité pour la première fois, sera accueilli avec intérêt par le lecteur azerbaïdjanais ».
De son côté, M. Jose Luis Diez Juarez a remercié la dirigeante du Centre pour l’organisation de la rencontre, ainsi que pour la diffusion de la littérature espagnole en Azerbaïdjan. Le Chargée d’affaires ad intérim a souligné avec satisfaction sa participation dans les cours de langue azerbaïdjanaise du Centre de Traduction, a hautement apprécié les travaux du Centre dans le domaine de la littérature et de la traduction littéraire et s’est dit fier de la bonne attitude envers la littérature espagnole. Selon M. Jose Luis Diez Juarez, jusqu'à aujourd'hui, l’action de l’ambassade a été principalement orientée vers la compilation de dictionnaires en espagnol, Il a souligné le rôle important de la traduction dans le renforcement des relations entre l'Azerbaïdjan et l'Espagne. En soulignant l’importance de la littérature dans la compréhension entre les peuples, le Chargé d’affaires ad intérim a donné ses propositions sur la traduction et l’édition dans l’avenir proche du recueil composé des œuvres des poètes espagnols en langue azerbaïdjanaise, ainsi que sur la diffusion de la littérature azerbaïdjanaise en Espagne.
A la fin de la rencontre, le livre « Les Œuvres choisies » de Miguel Delibes a été présenté au Chargé d’affaires ad intérim.
Galerie
AUTRES ARTICLES
-
L’œuvre de Vagif Bayatli Oder sur le portail littéraire argentin
Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan, le populaire portail...
-
L’œuvre de Rasul Rza sur le portail littéraire américain
Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » du Centre de Traduction d'Etat d’Azerbaïdjan, le populaire portail...
-
Le livre « La vie du prophète Mahomet » a été publié
L'Agence de traduction du Centre de Traduction d’Etat d'Azerbaïdjan a publié le livre « La vie du prophète Mahomet », écrit par l’éminente écrivaine russe Vera...