Le opere di Nasimi sul portale della letteratura inglese
Il popolare portale letterario inglese “My poetic Side”, ha pubblicato in inglese i ghazal “Il mondo non è un posto adatto in cui vivere, o anima mia, viaggia!” e “I tuoi lineamenti splendenti sono la fonte della luce” di Imadaddin Nasimi, l'eccezionale poeta dell'Azerbaigian, come parte del progetto del Centro Statale di Traduzione “La letteratura Azerbaigiana nel mondo virtuale internazionale”.
L'autore della traduzione inglese dei ghazal presentata con informazioni sull'opera del poeta è Peter Tempest, un noto traduttore inglese.
Va notato che il portale, seguito da un vasto pubblico di lettori, pubblica regolarmente le opere di scrittori e poeti di fama mondiale come William Shakespeare, Aleksandr Puskin, Jane Austin, Edgar Allan Poe, Pablo Neruda.
Imadaddin Nasimi
(1369-1417)
· Poeta, filosofo;
· Il notevole rappresentante del genere del divano e dell'hurufismo in Oriente;
· Ha scritto le sue opere in lingua azerbaigiana nei generi divan, gasida, mustazaad, tarji-band, tuyug e rubai;
· Ha avuto una forte influenza sullo sviluppo della opere di grandi figure della letteratura azerbaigiana come Shah Ismail Khatai, Fuzuli e Vagif;
· In occasione del 650° anniversario del poeta, 2019 è stato dichiarato “Anno Nasimi” in Azerbaigian;
· Le sue opere sono state dichiarate patrimonio statale con la Decisione del Gabinetto dei Ministri della Repubblica dell'Azerbaigian del 7 maggio 2019.
https://mypoeticside.com/show-poem-173902 |
Altri articoli
-
È stato pubblicato il libro per bambini “Il giardino dei fiori” di Musa Yagub
L'agenzia di Traduzione ADTM ha pubblicato il libro “Il giardino dei fiori”, che è una raccolta di versi scritti dal Poeta del Popolo dell'Azerbaigian Musa Yagub per...