English Literary Portal Shares Nasimi’s Creativity
“My poetic Side”, a popular English literary portal, has posted in English the ghazals “The world is no fit place to live. O soul, why linger there?” and “Your resplendent features are the source of light” by Imadaddin Nasimi, the outstanding poet of Azerbaijan, as part of the AzSTC project “Azerbaijan Literature in an International Virtual World”.
The author of the translation of the ghazals presented with information about the poet’s creativity is a well-known translator Peter Tempest.
It is worth noting that the literature portal “My poetic Side”, which has a wide auditorium of readers, regularly publishes works by such famous writers and poets as William Shakespeare, Alexander Pushkin, Jane Austen, Edgar Allan Poe, Pablo Neruda, etc.
· the Azerbaijani poet, philosopher;
· the notable representative of the divan genre and hurufism in the East;
· wrote his works in Azerbaijani in the genres of divan, qasida, mustazaad, tarji-band, tuyug and rubai;
· had a strong influence on the development of Azerbaijani poetry, including the works of such great creative figures as Shah Ismail Khatai, Fuzuli and Vagif;
· the year 2019 was declared in Azerbaijan as "Nasimi Year" on the occasion of the 650th anniversary of the poet;
· by the decision of the Cabinet of Ministers of the Republic of Azerbaijan on May 7, 2019, his works were declared state heritage.
Be not deluded by the world’s dishonest wiles, beware!
The days are never standing still and life goes swiftly by.
O perspicacious ones, of this condition be aware!
O pilgrim, not eternal are the blessings of the world.
Renounce the world, remember that its wealth is but a snare.
If you are loyal to your love, for your beloved’s sake
Go pawn your soul, renounce your life, for sacrifice prepare.
O God, my heart is lost amid the darkness of her hair.
Transform the night to day for one in such a deep despair!
Since beauty’s epoch is today apportioned to your face,
O you who are the last temptation, work a wonder rare!
If you, like Moses, Imran’s son, have met this fire divine,
Its splendour show me and explain the burning bush’s glare.
Since life is five days only in the dwelling of the world.
Courageously destroy the world’s foundations everywhere!
Nasimi, you have learned about the one with almond lips.
Tidings of one whose lips are sugar take to all the fair!
Your resplendent features are the source of light.
Your sweet words like springs of Paradise delight.
Sun and moon and Jupiter in heaven high
Draw their light from your fair face’s taper bright.
By your charming eyes Harut was with Marut
Hung in Babylon’s deep well. It served them right!
To your feet the heavens humbly bow their head.
Angels are your guardians all day and night.
Satan ran away, refused to honour you.
So he bears a yoke and cursed is his plight.
Essence of Creation is the precious pearl
And of this fair pearl you are the essence bright.
It’s the breath of Jesus brings the dead to life,
But your breath raised Khizr and Jesus to the light.
Your face is a looking-glass for the devout
And in it he takes continual delight.
In the sea of love Nasimi is a pearl.
He who shuns the sea is either fiend or sprite.
Yusif Samadoglu’s Creativity on German Literary Portal
“Schreiber Netzwerk”, the popular German literature portal, has posted in German the short story “The Cold Stone” by Yusif Samadoglu, the People’s Writer of Azerbaijan, as part of the AzSTC project “Azerbaijan Literature in an International Virtual World.”
Orkhan Fikretoglu’s creativity on Spanish Literary Portal
“Alquibla”, the popular Spanish literature portal, has posted in Spanish the short story “The Tale of the Last Valiant” by Orkhan Fikretoglu, a popular Azerbaijani writer, as part of the AzSTC project “Azerbaijan Literature in an International Virtual World.”
The Book “Heydar Aliyev and Georgia” Presented in Tbilisi
The presentation ceremony of the book “Heydar Aliyev and Georgia” dedicated to the “Year of Heydar Aliyev” and published by the leading Georgian “Merani” Publishing House has been held in Tbilisi. In her opening speech at the event launched in the large assembly hall of the Parliament of Georgia Makvala Gonashvili, the Chairman of the Writers’ Union of Georgia and winner of the Rustaveli State Prize, spoke about Heydar Aliyev’s decisive role in the political, economic and social life of Georgia in the difficult periods of its history and energy projects thanks to which fundamental changes in the field of policy and economic realities in the region had been achieved. Then, Afag Masud, the Board Chair of the Azerbaijan State Translation Centre and People’s Writer took the floor.