La nouvelle de Farman Karimzadé dans la presse iraquienne
![La nouvelle de Farman Karimzadé dans la presse iraquienne](https://aztc.gov.az/thumbs/index.php?size=410&src=posts/Manshet-ferman_5f6bafecdec34.jpg)
Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan, le populaire portail « Al-Nur » de la Fondation Culture et Média de l’Iraq a commencé la publication de la nouvelle « Un cœur doit se brûler » de Farman Karimzadé.
Notons que le portail « Al-Nur » publie régulièrement des œuvres des célèbres écrivains du monde comme Nazim Hikmet, Ana Maria Matute, Naguib Mahfouz. Le portail publie pour la première fois l’œuvre de l’écrivain azerbaïdjanais.
L’œuvre a été traduite en langue arabe par le traducteur égyptien connu Ahmad Sami Elaydi.
Le lien: |
![]() |
AUTRES ARTICLES
-
Le Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan continue d’organiser des Tours qualificatifs
Le Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan continue d’organiser des Tours qualificatifs
-
L’œuvre de Molla Panah Vagif sur le portail littéraire américain
Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » du Centre de la Traduction d'État d’Azerbaïdjan, le portail littéraire...
-
L’œuvre de Djalil Mammadguluzade sur le portail littéraire autrichien
Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » du Centre de Traduction d’État d’Azerbaïdjan, le populaire portail littéraire...