Иракский портал обратился к творчеству Фармана Керимзаде
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в виртуальном мире» рассказ «Сердце должно воспылать» известного азербайджанского писателя Фармана Керимзаде опубликован на портале «Аль-Нур» иракского Фонда культуры и медиа. Произведение переведено на арабский язык известным египетским переводчиком Ахмедом-Сами Элайди.
Отметим, что на страницах портала регулярно публикуются произведения Назыма Хикмета, Анны-Марии Матуте, Наджиба Махфуза и других всемирно известных литераторов.
Keçid linki: |
И ДРУГИЕ...
-
ВЫШЛА В СВЕТ КНИГА МУСЫ ЯГУБА «ЦВЕТНИК»
Агентство переводов ГЦПА выпустило красочно иллюстрированный сборник «Цветник» Народного поэта Азербайджана Мусы Ягуба, куда вошли стихи...
-
ТВОРЧЕСТВО ВАГИФА БАЯТЛЫ ОДЕРА НА СТРАНИЦАХ ЛИТЕРАТУРНОГО ПОРТАЛА АРГЕНТИНЫ
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в международном виртуальном мире» популярный аргентинский...
-
ТВОРЧЕСТВО РАСУЛА РЗЫ НА СТРАНИЦАХ ПОРТАЛА США
Популярный американский литературный портал «Poetryverse» – в рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в...