Иракский портал обратился к творчеству Фармана Керимзаде
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в виртуальном мире» рассказ «Сердце должно воспылать» известного азербайджанского писателя Фармана Керимзаде опубликован на портале «Аль-Нур» иракского Фонда культуры и медиа. Произведение переведено на арабский язык известным египетским переводчиком Ахмедом-Сами Элайди.
Отметим, что на страницах портала регулярно публикуются произведения Назыма Хикмета, Анны-Марии Матуте, Наджиба Махфуза и других всемирно известных литераторов.
Keçid linki: |
И ДРУГИЕ...
-
Творчество Хагани на страницах английского литературного портала
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в виртуальном мире» популярный портал Англии «Write Out Loud»...
-
Творчество Иси Меликзаде на страницах немецкого электронного журнала
В рамках проекта Государственного Центра Перевода «Азербайджанская литература в виртуальном мире» популярный электронный литературный журнал «LESERING.de» опубликовал...