Aserbaidschanisch-kolumbianische Gedichtanthologie´ in Bogotá präsentiert
Am 30. Mai schenkte Ministerin Frau María Ángela Holguín beim Treffen der Minister für auswärtige Angelegenheiten Republiken Aserbaidschan und Kolumbien dem Minister Herrn Elmar Mammadyarov ´Zwanzig Gedichte´ (Aserbaidschanisch-kolumbianische Gedichtanthologie) das gemeinsame Projekt des Übersetzungszentrums beim Ministerkabinett der Republik Aserbaidschan und der kolumbianischen Botschaft in Aserbaidschan.
María Ángela Holguín: „Eine solche Erscheinung wird zu den Verhältnissen zwischen Aserbaidschan und Kolumbien seinen Beitrag leisten. Derartige ergreifende Initiativen im literarischen Bereich werden für die Stärkung der Verständigung und Freundschaft zwischen unseren Republiken eine große Rolle spielen. Das Buch enthält die kolumbianischen literarischen Muster und auch die Gedichte der genialen aserbaidschanischen Dichter wie Nizami Ganǧawī und Imadaddin Nasimi, nebenbei der anderen Verfasser der modernen aserbaidschanischen Poesie.
Daraufhin tauschte seine Meinungen Herr Elmar Mammadyarov zu dem Buch ´Zwanzig Gedichte´ aus. „Dieses herausgegebene Buch wird für die Entwicklung der sich erhöhenden Linien der aserbaidschanisch-kolumbianischen Beziehungen ein Leuchtturm sein. Diese Anthologie ist ein wichtiges Merkmal, die zeigt, dass wir in der richtigen Richtung schreiten.
Die Präsentation des Buches wird am 13. Juni 2017 in Baku stattfinden.
ANDERE ARTIKEL
-
Khagani Schirwanis Kreativität auf dem literarischen Portal Englands
"Write Out Loud", das führende Poesieportal Englands, hat im Rahmen des Projekts "Aserbaidschanische Literatur in einer internationalen virtuellen Welt" des...
-
KREATIVITÄT VON ISI MALIKSADÄ IM DEUTSCHEN E-LITERATUR-MAGAZIN
LESERING.de, ein beliebtes deutsches E-Literatur-Magazin, hat im Rahmen des Projekts "Aserbaidschanische Literatur in einer internationalen virtuellen Welt" des
-
Möwlud Möwluds Kurzgeschichte auf türkischen Portalen
"Detayhaberler.com", "Dibace.net" und "Haber.232.com", führende türkische Portale, haben die Kurzgeschichte "Wir sind schon erwachsen" des verstorbenen talentierten Schriftstellers Möwlud Möwlud im Rahmen des Projekts "Aserbaidschans neueste Literatur" des Staatlichen Übersetzungszentrums Aserbaidschan auf Türkisch veröffentlicht.