Fidel Coloma: „Wir sollen unser Beitrag zum Aufbau der chilenisch-aserbaidschanischen literarischen Beziehungen leisten“

Am 17. Juni war der Geschäftsträger der Republik Chile in Aserbaidschan, Herr Fidel Coloma Grimberg, beim Aserbaidschanischen Staatlichen Übersetzungszentrum zu Besuch.
Während des Treffens wurde ein Meinungsaustausch über die Übersetzung und Veröffentlichung von Werken aus chilenischer Literatur, die in verschiedenen Jahren vom Zentrum durchgeführt wurden, sowie über andere geplante Projekte zur Verstärkung der literarischen Beziehungen zwischen Aserbaidschan und Chile geführt.
Herr Fidel Coloma Grimberg: Wir schätzen die Veröffentlichung des Schaffens des berühmten Vertreters der chilenischen Literatur Pablo Neruda, sowie anderer chilenischen DichterInnen und SchriftstellerInnen, die seit 90er Jahren vom Zentrum durchgeführt werden, hoch. Besonderes legen wir großen Wert auf die Förderung aserbaidschanischer Literatur in Chile und anderen lateinamerikanischen Ländern. Wir wollen diese Projekte in Zusammenarbeit mit dem Zentrum und den entsprechenden chilenischen Strukturen und Organisationen fortsetzen. Wir halten es für wichtig, dass das chilenische Außenministerium, besonders die Kulturabteilung, die sich mit diesen Themen befasst, in diese Projekte eingebunden werden soll“.
Am Ende des Treffens wurde dem Gast ein Buch von Pablo Neruda „Ein Lied der Verzweiflung " geschenkt
Galerie
ANDERE ARTIKEL
-
Gedichte von Farhad Mete auf dem türkischen Nachrichtenportal
Das türkische Nachrichtenportal "Detayhaberler.com" hat im Rahmen des Projekts "Neueste aserbaidschanische Literatur" die Gedichte "Wie du willst" und “Das Leben” von Farhad Mete, einem bekannten aserbaidschanischen Dichter,
-
Das Gedicht "Beste Frau" von Agschin Yenisej auf der bulgarischen E-Literaturzeitschrift
Die bekannte bulgarische Literaturzeitschrift "Literaturen sviat" hat im Rahmen des Projekts "Neueste aserbaidschanische Literatur" des Staatlichen Übersetzungszentrums Aserbaidschan das Gedicht "Beste Frau" des talentierten