Afag Masud: „Heute besteht ein großer Bedarf an die Förderung der Literatur und Kultur von Nordzypern in Aserbaidschan“
Am 8. Juni statteten Frau Növber Ferit Vetschhi, Leiterin der Vertretung der Türkischen Republik Nordzypern in Baku, sowie Herr Teyfik Ulual, Bildungs- und Kulturattaché von Nordzypern, dem Staatlichen Übersetzungszentrum einen Besuch ab.
Während des Treffens wurde ein Meinungsaustausch über die Übersetzung und Veröffentlichung von Werken aus türkischer Literatur – darunter zwei Anthologien der türkischen Literatur (Prosa und Poesie), die in den Jahren 2017 und 2018 veröffentlicht wurden – sowie über andere geplante Projekte zur Verstärkung der literarischen Beziehungen zwischen Aserbaidschan und Nordzypern geführt.
Afag Masud: „Heute besteht ein großer Bedarf an die Förderung der Literatur und Kultur von Nordzypern in Aserbaidschan. Heute werden die Werke zypriotischer Schriftsteller und Dichter, Maler und Komponisten in den führenden Weltbibliotheken und -ausstellungen ausgestellt. Eine von unseren Hauptaufgaben besteht darin, solche Perlen der Kunst auch in Aserbaidschan vorzuführen.“
Am Ende des Treffens wurde dem Zentrum im Namen der Vertretung ein Foto der Selimiye-Moschee, das von Teyfik Ulual aufgenommen wurde, geschenkt.
Galerie
ANDERE ARTIKEL
-
Das Buch „Blumengarten“ für Kinder von Musa Yagub wurde veröffentlicht
Das Übersetzungsbüro ADTM hat das Buch „Blumengarten“ herausgegeben, in dem Gedichte des aserbaidschanischen Volksdichters Musa Yagub für Kinder im...
-
Die Kreativität von Vagif Bayatly Oder auf dem argentinischen Literaturportal
Das populäre argentinische Literaturportal„Antología poética“ hat im Rahmen des Projekts des Staatlichen Übersetzungszentrums Aserbaidschan „Aserbaidschanische Literatur in...
-
Rasul Rzas Kreativität auf dem Literaturportal der USA
„Poetryverse“, ein populäres amerikanisches Literaturportal, hat die Verse ''Altes Manuskript'', ''Wenn ich nur diese Kraft hätte'', ''Wir sind alle auf...