Afag Massoud : « Aujourd'hui, il y a un grand besoin de promouvoir la littérature et la culture de Chypre du Nord en Azerbaïdjan »
Le 8 juin, la chef de la représentation de la République turque de Chypre du Nord à Bakou, Mme Növber Ferit Veçhi et l'attaché pour l'éducation et la culture de Chypre du Nord, M. Teyfik Ulual, ont visité le Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan.
Au cours de la rencontre, on a procédé à un échange de vues sur des exemples de littérature turque créés par le Centre en langue azerbaïdjanaise au cours de différentes années, les livres « Anthologie de la littérature turque » (poésie et prose), publiés en Azerbaïdjan en 2017 et 2018, et ont discuté des prochaines mesures à prendre pour élargir les relations littéraires entre l’Azerbaïdjan et Chypre du Nord.
Afag Massoud : « Aujourd'hui, il y a un grand besoin de promouvoir la littérature et la culture de Chypre du Nord en Azerbaïdjan. Les œuvres d'écrivains, de poètes, de peintres et de compositeurs chypriotes se rencontrent aujourd’hui dans les grandes bibliothèques et les expositions du monde. L'une des principales tâches qui nous attend est de faire connaître ces joyaux d'art en Azerbaïdjan également. »
A la fin de la rencontre, la photo de la mosquée Selimiye, prise par Teyfik Ulual, a été fournie au Centre.
Galerie
AUTRES ARTICLES
-
L’œuvre de Vagif Bayatli Oder sur le portail littéraire argentin
Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » du Centre de Traduction d’Etat d’Azerbaïdjan, le populaire portail...
-
L’œuvre de Rasul Rza sur le portail littéraire américain
Dans le cadre du projet « La littérature azerbaïdjanaise dans le monde virtuel international » du Centre de Traduction d'Etat d’Azerbaïdjan, le populaire portail...
-
Le livre « La vie du prophète Mahomet » a été publié
L'Agence de traduction du Centre de Traduction d’Etat d'Azerbaïdjan a publié le livre « La vie du prophète Mahomet », écrit par l’éminente écrivaine russe Vera...