Gedichte aus der aserbaidschanischen Poesie wurden in der russischen Literaturzeitschrift veröffentlicht
Im Rahmen des Projekts Aserbaidschanische Literatur in virtueller Welt vom Staatlichen Übersetzungszentrum veröffentlichte die berühmte russische Zeitschrift Kamerton einige Werke aus der modernen aserbaidschanischen Poesie. In der April-Ausgabe der Zeitschrift wurden die Gedichte Trennung, Nachruf des aserbaidschanischen Volksschriftstellers Bachtiyar Vahabzade, das Gedicht Fels des Volksschriftstellers Vagif Samedoghlu, das Gedicht In der Nähe der alten Brücke des berühmten Schriftstellers und Übersetzers Vladimir Gafarov und die Gedichte Aserbaidschan, Es ist keine neue Idee von Mansur Vekilov in der russischen Sprache veröffentlicht.
Die Gedichte wurden von den berühmten russischen und aserbaidschanischen ÜbersetzerInnen – Vladimir Lugovoj, Vladimir Portnov, Vladimir Gafarov und Nadiye Gafarova – ins Russische übersetzt.
Hyperlinks:
https://webkamerton.ru/2020/04/posledniy-krik-posledniy-vzdokh
https://webkamerton.ru/2020/04/raskryvay-zhe-okno
https://webkamerton.ru/2020/04/ya-klyanchit-ne-privyk-u-boga
https://webkamerton.ru/2020/04/vot-sudba-moya-naraspashku
ANDERE ARTIKEL
-
Das Buch „Blumengarten“ für Kinder von Musa Yagub wurde veröffentlicht
Das Übersetzungsbüro ADTM hat das Buch „Blumengarten“ herausgegeben, in dem Gedichte des aserbaidschanischen Volksdichters Musa Yagub für Kinder im...
-
Die Kreativität von Vagif Bayatly Oder auf dem argentinischen Literaturportal
Das populäre argentinische Literaturportal„Antología poética“ hat im Rahmen des Projekts des Staatlichen Übersetzungszentrums Aserbaidschan „Aserbaidschanische Literatur in...
-
Rasul Rzas Kreativität auf dem Literaturportal der USA
„Poetryverse“, ein populäres amerikanisches Literaturportal, hat die Verse ''Altes Manuskript'', ''Wenn ich nur diese Kraft hätte'', ''Wir sind alle auf...